clash

Listen:
 [ˈklæʃ]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
clash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: fight)affrontement, conflit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Another clash was reported in the Middle East.
 Un autre conflit au Moyen-Orient nous a été signalé.
clash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disagreement)dispute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  différend nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Parents and kids sometimes have clashes about curfew.
 Le couvre-feu est un sujet de dispute fréquent entre parents et enfants.
clash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (military: fight) (armées)s'affronter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The Russian and German armies clashed at the Battle of Tannenberg.
 Les forces Russes et Allemandes se sont affrontées lors de la Bataille de Tannenberg.
clash with [sb/sth] vi + prep (fight)affronter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  s'affronter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Three soldiers were killed on Tuesday when security forces clashed with separatists.
 Trois soldats ont été tués mardi quand les forces de l'ordre ont affronté des séparatistes.
 Trois soldats ont été tués mardi quand les forces de l'ordre et les séparatistes se sont affrontés.
  se heurter à v pron + prép
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les manifestants se sont violemment heurtés aux forces de l'ordre.
clash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (people: disagree) (personnes)être en désaccord loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se disputer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The two were great friends, but clashed on music preferences.
 Tous deux étaient très bons amis, mais étaient en désaccord en matière de goûts musicaux.
clash with [sb] vi + prep (disagree with) (personnes)être en désaccord avec [qqn] loc v + prép
  se disputer avec [qqn] v pron + prép
 No matter how hard I try, I always seem to clash with my boss.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Depuis mon divorce, ma femme est constamment en désaccord avec moi.
 Quoi que je fasse, je finis toujours par me disputer avec mon chef.
clash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (colors: be incompatible) (couleurs)jurer, détonner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Jean's clothes are expensive but they clash.
 Les tenues de Jean coûtent un bras, mais jurent drôlement.
clash with [sth] vi + prep (colour: contrast with) (couleurs)jurer avec vi + prép
  (moins fort)ne pas s'accorder avec v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The sweater and skirt are beautiful, but I think the pink clashes with the orange.
 Le pull et la jupe sont jolis mais je trouve que le rose jure avec le orange.
clash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (ideas, aims: conflict) (idées, buts)être incompatible vi + adj
  se heurter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
clash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (crash: noise from hit)choc métallique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  fracas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  retentissement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
clash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: match) (Sports)affrontement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
clash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (cultures: differ) (cultures)être incompatible vi + adj
  se heurter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
clash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make crashing noise)s'entrechoquer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
clash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (dates: coincide) (dates)tomber en même temps viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
clash with [sth] vi + prep figurative (conflict with [sth])être en contradiction avec loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  contredire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  s'opposer à v pron + prép
clash with [sth] vi + prep figurative (dates: coincide) (dates)tomber en même temps que loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I can't come to your party as the date clashes with my piano exam.
 Je ne peux pas venir à ta fête parce qu'elle tombe en même temps que mon examen de piano.
clash with [sth] vi + prep (ideas, aims: conflict) (idées, buts)être incompatible avec vi + adj + prép
  se heurter à v pron + prép
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
clash of cultures,
culture clash
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cultural difference)choc des cultures nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'clash' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: a [personality, schedule, culture, civilization] clash, there is a [culture, personality] clash between, a clash of [personalities], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "clash" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'clash'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.