WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subject)  (matière enseignée)cours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I hate history class.
 Je déteste les cours d'histoire.
class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lesson)  (leçon)cours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My first class of the day is English.
 Mon premier cours de la journée, c'est l'anglais.
class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (category)catégorie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Our product is best in its class.
 Notre produit est le meilleur de sa catégorie.
class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (group of students)  (groupe d'élèves)classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She is the best student in our Chemistry class.
 C'est la meilleure élève dans notre classe de chimie.
class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social rank)classe (sociale) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Many people hope to rise above their class.
 Beaucoup de gens aspirent à s'élever au-dessus de leur classe sociale.
class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (elegance)  (distinction)classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 That lady has a lot of class.
 La femme avait beaucoup de classe.
class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (calibre, quality)classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  calibre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There are not many in his class of player.
 Il n'y a pas beaucoup de joueurs de sa classe.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (graduating yeargroup)  (université)promotion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The Class of 2006 will be very large.
 La promotion 2006 sera très nombreuse.
class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excellence)  (élégance)classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He performed with class, ignoring all distractions.
 Il s’exécuta avec classe, faisant fi de toute distraction.
class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accommodation grade)  (Transports)classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Lawrence prefers to fly first class.
 Lawrence préfère voyager en première classe.
class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (biology: major division)  (Biologie)classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 To which class does that animal belong?
 À quelle classe appartient cet animal ?
class [sth] or [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (classify)classer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I would class him as studious but shy.
 Je le classerais dans la catégorie des élèves studieux mais timide.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
age class   (tranche d'âge)catégorie d'âge
airman first class (USA)  (dans l'armée de l'air)caporal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
antenatal class cours de préparation à l'accouchement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
art class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lesson in art)  (Scol)cours d'arts plastiques nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 As a child, my favorite part of the school day was art class.
 Je n'étais pas très doué en dessin, mais j'aimais bien les cours d'arts plastiques.
  cours de dessin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
artisan class   (classe de métier)artisanat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
at the top of your class adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (among the best)parmi les meilleurs de sa classe loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He graduated at the top of his class and was accepted to a very good university.
best of class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (award at a dog show)premier prix d'un concours canin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
business class classe affaires nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
class action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lawsuit brought by a group)recours collectif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A lot of us are involved in a class action suit against the company for discrimination against women.
class boat bateau de série
class conflict nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (tensions between social classes)conflit de classes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Marx believed that class conflict was the inevitable result of capitalism.
  lutte des classes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
class consciousness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (awareness of social differences)conscience de classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
class day jour de classe
Class dismissed interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used by teacher at end of lesson)Vous pouvez sortir interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 À la fin de la classe, le professeur dit toujours « Vous pouvez sortir ».
class leader chef de classe
class leader responsable de la classe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
class list nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school: register of names)liste des élèves nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
class mark indice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
class name nom générique
class number numéro de classe
class rate tarif par catégorie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
class ring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (graduation memento)chevalière universitaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 In those days you wore your boyfriend's class ring on a chain so everybody would know you were going steady.
class structure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social hierarchy)organisation en classes sociales nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A caste system is a highly formalized class structure.
  hiérarchie sociale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
class struggle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (struggle over social differences)lutte des classes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Marx is not dead, the class struggle is not over: yesterday I saw factory workers demonstrating against the privileges of the rich.
class war lutte des classes
class warfare nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conflict, tension between social classes)guerre des classes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Class conflict exists in many modern societies, but does not lead to class warfare.
class-conscious adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (aware of social differences)conscient de sa position sociale adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is before a noun
 So class-conscious was Bunter that he never could bring himself to smoke in the presence of Lord Peter.
  snob adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
coach class USdeuxième classe, seconde classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
confirmation class classe de confirmation
cut class vtr + n US, informal (miss a school lesson)  (familier : pour collégiens, lycéens)sécher les cours, sécher loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (familier : un peu vieilli, pour écoliers)faire l'école buissonnière loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (familier, Belgique)brosser les cours loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It's no surprise his grades were so low - he was always cutting class!
 Pas étonnant que ses notes étaient si basses : il séchait tout le temps.
 Depuis quelque temps, ses notes sont en baisse, il brosse régulièrement les cours.
economy class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (train: standard seating)  (train)seconde classe, deuxième classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 It is cheaper to travel in economy class than in regular class.
 Les billets en seconde classe sont moins chers que les billets en première classe.
economy class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plane: low-cost seating)  (avion)classe économique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (familier, courant)classe éco nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Economy class, plus taxes, was $340.
economy class
economy-class
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(train seating: standard)  (train : billet)en seconde (classe) loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 I am going to buy an economy-class train ticket.
 Un billet en seconde (classe), s'il vous plait.
economy class
economy-class
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(plane seating: low cost)  (avion : billet)en classe économique loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
   (familier, courant)en classe éco loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 I purchased an economy-class ticket so that I would not have to dip into my savings.
 J'ai acheté un billet en classe économique pour ne pas avoir à taper dans mes économies.
equivalence class classe d'équivalence
evening class cours du soir
first class
first-class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(carriage, seats: superior)de première classe, en première classe loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 First-class seats have more leg room.
 Les sièges de première classe ont plus de place pour les jambes.
first class
first-class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal, figurative (excellent)de premier choix loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: A hyphen is used when the adjective comes before the noun it modifies.
 The food here is always first class.
 Ce qu'ils servent ici est toujours de premier choix !
   (figuré, familier)de première loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  de (tout) premier ordre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
first class advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in first-class area)en première classe loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Flying first class is the only way to travel.
 Voyager en première classe : il n'y a que ça de vrai !
first class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transport: superior service)première classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 They always serve champagne in first class.
 Ils servent toujours du champagne en première classe.
first-class (travel)en première classe advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
first-class (of high quality)excellent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
first-class mail courrier prioritaire
graduating class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (students: finishing school)  (Scolaire)promotion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gut class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (school, university: easy course)  (Université)voie facile, filière facile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gym class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, abbr (physical education lesson)cours de gym nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mon père m'énerve à toujours dire "cours de gym" alors que le bon terme est "cours de sport" !
  cours de sport nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
high class
high-class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(refined, of top quality)chic adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
 Be well-dressed when you go to that restaurant, it's a high-class place!
 Habille-toi bien si tu vas dans ce restaurant : il est très chic (or: c'est un restaurant très classe) !
  raffiné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  classe adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Habille-toi bien si tu vas dans ce restaurant : il est très classe (or: c'est un restaurant très classe) !
high-class classe supérieure
leisure class les rentiers
life class
life-class
US: life drawing class
life-drawing class
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (nude drawing lesson)séance de nu nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ce cours de dessin organise chaque semaine trois séances de nu.
low class
low-class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (base, vulgar)vulgaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
low class
low-class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(indicating social status )populaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 After he lost his job they had to move to a low-class neighbourhood near the railway station.
 Après avoir perdu son travail, ils ont dû déménager dans un un quartier populaire près de la gare.
low-class vulgaire, sans distinction adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
lower class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (class below middle in socioeconomic status)classe populaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  couche populaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (plus fort)classe défavorisée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 People of the lower class are often employed in manual labour.
 Les gens de la classe populaire font souvent des métiers manuels.
  Il venait de la couche populaire, ce qui n'a pas empêché son ascension fulgurante.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
lower class
lower-class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(of low socioeconomic status)populaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
the lower classes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (classes lower in rank than middle class)les classes populaires nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  les couches populaires nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  le prolétariat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The government is concentrating on social issues because it is desperate to win the vote of the lower classes at the next election.
the lower classes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." dated (working-class people)la classe ouvrière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  le prolétariat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In the olden days you could tell who belonged to the lower classes by the way they dressed.
 Germinal décrit les conditions de vie de la classe ouvrière.
lower middle class classe moyenne inférieure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
lower second-class
lower second class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
UK (university degree grade: 2:2)mention assez bien nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: hyphen omitted when term is an adj after a noun
middle class
middle-class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(educated and well off)de classe moyenne loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
   (souvent péjoratif)petite bourgeoisie loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 She comes from a very nice middle class family.
 Elle vient d'une famille de classe moyenne sans histoire.
middle class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (educated, well-off people)classe moyenne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (souvent péjoratif)petite bourgeoisie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Their son is very rebellious and rejects the values of the middle class.
 Leur fils est rebelle, il rejette les valeurs de la classe moyenne.
middle class
middle-class
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(class between working and upper classes)classe moyenne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 With hard work, their family rose up from the working class to the more comfortable middle class.
 Grâce à leur travail acharné, leur famille s'éleva de la classe ouvrière à la vie plus confortable de la classe moyenne.
petty officer 3rd class US  (grade après matelot)quartier-maître nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
private first class (USA)  (dans l'armée de terre)caporal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
reception class UK (school)  (scolaire)cours préparatoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ruling class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social group in power)classe dirigeante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
second class
second-class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(travel: standard or economy)  (transport)de seconde classe loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 I bought a second-class ticket because it was a lot cheaper.
 J'ai acheté un billet de seconde classe parce qu'il était bien meilleur marché.
   (transport, familier)de seconde loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Les billets de seconde sont épuisés, mais il reste des place en première.
second class
second-class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (inferior, less important)de seconde zone loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Even today women are still treated as second-class citizens in many countries.
 Aujourd'hui encore, les femmes sont traitées comme des citoyens de seconde zone dans plusieurs pays.
  de deuxième ordre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Aujourd'hui encore, les femmes sont traitées comme des citoyens de deuxième ordre dans plusieurs pays.
  de seconde classe loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Aujourd'hui encore, les femmes sont traitées comme des citoyens de seconde classe dans plusieurs pays.
second-class de seconde classe
skip class
skip a class
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, informal (not attend a lesson)  (familier : pour collégiens, lycéens)sécher les cours, sécher loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (familier : un peu vieilli, pour écoliers)faire l'école buissonnière loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (familier, Belgique)brosser les cours loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Je ne suis pas allé en cours aujourd'hui : j'ai séché.
social class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (economic group within society)  (lit)classe sociale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Teachers belong to a higher social class than factory workers.
  catégorie sociale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
social class injustice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (discrimination due to social status)discrimination sociale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
theater class
UK: theatre class
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (drama lesson)cours de théâtre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  cours d'art dramatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
third-class troisième classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
tourist class classe touriste
tourist class classe cabine
tourist class classe économique
tree class classe d'arbres
upper class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (minor aristocracy)haute société nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (fam, argot)haute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Il sort avec une femme de la haute, une riche héritière.
upper middle class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wealthy, highly-educated people)classe moyenne supérieure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Paying college tuitions nowadays can be difficult even for families in the upper middle class.
 Ce magazine de décoration s'adresse manifestement à la classe moyenne supérieure.
  haute bourgeoisie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
upper-class (bourgeois)aristocrate nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
warrant officer class II GBadjudant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
word class catégorie grammaticale
working class
working-class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(of laboring classes)ouvrier, ouvrière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  de la classe ouvrière loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 He was very proud of his working-class background.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'class' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "class" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'class'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?