WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
clown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for children)clown nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
clown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (joking person) (figuré)clown nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  pitre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)mariole, zouave nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
clown viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (act like a clown)faire le clown, faire le pitre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)faire l'andouille, faire le mariole, faire le zouave loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire l'imbécile, faire l'idiot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
clown about,
US: clown around
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
UK, informal (play the fool, behave in a silly way)faire le clown, faire le pitre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)faire l'andouille, faire le mariole, faire le zouave loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire l'imbécile, faire l'idiot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 One can never take him seriously; he's always clowning about.
 Il n'arrête pas de faire le clown pour amuser la galère mais personne ne trouve ça drôle.
clown fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bright orange striped fish)poisson clown nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
clown-like  (personnage)clownesque adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'clown' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "clown" :

See Google Translate's machine translation of 'clown'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?