coaster

Listen:
 [ˈkəʊstə]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
coaster,
drinks coaster
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(mat for cup, glass)dessous de verre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  sous-verre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Pose ton verre sur un dessous de verre ou tu vas abîmer la table !
coaster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person: makes little effort)fainéant, fainéante nm, nf
  paresseux, paresseuse nm, nf
 Henry is the coaster of the team, letting others do the hard work.
 Henry est le fainéant de l'équipe et laisse les autres faire le travail le plus dur.
coaster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ship) (bateau)caboteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The coaster docked in three ports this month.
 Le caboteur s'est amarré dans trois ports ce mois-ci.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
coaster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth/sb] that coasts) (voiture)[qch] qui avance en roue libre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  [qqn] qui se la coule douce loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 When he drives down big hills, Jack doesn't use the accelerator--he's a coaster.
 Quand il descend de longues pentes, Jack n'appuie pas sur l'accélérateur : il avance en roue libre.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
coaster brake (bicycle brake)frein à rétropédalage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
roller coaster,
rollercoaster
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fairground ride)montagnes russes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  grand huit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It is estimated that 200 million people a year ride rollercoasters.
 Selon les estimations, 200 millions de personnes par an font un tour de montagnes russes.
roller coaster,
rollercoaster
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (repeated rise and fall) (figuré)hauts et bas nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  alternance de hauts et de bas nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (figuré)montagnes russes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  parcours en dents de scie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My journey from market trader to millionaire was a real rollercoaster.
 Mon parcours, de petit colporteur à millionnaire, a été fait de hauts et de bas.
 Mon parcours, de petit colporteur à millionnaire, a été une alternance de hauts et de bas.
 De petit colporteur à millionnaire, j'ai eu un parcours en dents de scie.
roller-coaster ride,
rollercoaster ride
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (turbulent experience) (figuré)tour en montagne russe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'coaster' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

In Lists: Bar/pub, more...
Collocations: a roller-coaster ride, a [beer, wine, glass, drinks, mug] coaster, (a set of) [ceramic, wooden, cardboard] coasters, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "coaster" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'coaster'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: full | neat

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.