WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (drink)  (boisson)café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have a cup of coffee every morning.
 Je bois un café tous les matins.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
coffee adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (colour)  (couleur)café adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
 I wouldn't say it's brown. I would say it was more coffee.
 Je ne dirais pas que c'est marron, mais que ça tire plutôt sur la couleur café.
coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (plant)  (plante)café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They grow coffee in Colombia.
 On cultive le café en Colombie.
coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (ground beans)  (au kilo)café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We need to buy more coffee for the coffee maker.
 On doit acheter plus de café pour la cafetière.
coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (colour)  (couleur)café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I like the dress in brown, but would prefer coffee.
  J'aime bien ce tissu en marron, mais je le préfère en café.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
Arabica coffee café arabica
barley coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drink made from roasted barley)café d'orge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In time of war people make chicory or barley coffee.
black coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coffee: no milk)café noir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Black coffee is a traditional hangover remedy.
 Le café noir est un bon remède contre la gueule de bois.
  café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: En France, "le café" est par défaut sans lait ni crème.
coffee bar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (café: serves coffee)  (établissement)café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Starbucks turned the coffee bar into a multinational enterprise.
coffee bean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (seed of coffee tree)grain de café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The coffee I'm serving was made from freshly ground coffee beans.
coffee beans grains de café nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
coffee break nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pause from activity to drink a cup of coffee)pause-café nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Whenever I try to ask for her help, she's on a coffee break.
 À chaque fois que j'essaie de l'appeler, elle est en pause-café.
coffee cart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stand: serves hot drinks)stand de boissons chaudes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coffee cup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cup in which coffee is served)tasse à café nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
coffee grinder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (machine for grinding coffee beans)moulin à café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ground beans fresh from the coffee grinder give the coffee a richer flavor.
coffee house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (café: serves coffee)café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Golden Horn was a 60's coffee house where you could find coffee, folk songs and poetry but no alcohol .
coffee house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (café: serves cannabis)  (bar qui sert du cannabis)coffee shop (néerlandais) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In most of the coffee shops in Amsterdam you can order a coffee or beer and a selection of cannabis from a dozen different countries.
coffee machine percolateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coffee maker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (machine that brews coffee)cafetière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
coffee man Canspécialiste du café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coffee mug
mug
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cup for coffee)  (anglicisme)mug nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She clasped her hands around her coffee mug, letting it warm them.
coffee plant caféier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coffee plantation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (field where coffee beans are grown)plantation de café nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Cutting trees to plant coffee plantations destroys bird habitat.
coffee pod nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ground coffee in a filter bag)dosette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The single-serving coffee pod is the latest fad among coffee drinkers.
coffee pot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for brewing coffee)cafetière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I still prefer my old coffee pot over my new coffee maker.
coffee pot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for brewed coffee)cafetière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
coffee roaster torréfacteur à café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coffee shop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (café)café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 On se retrouve cet après-midi au café du coin ?
coffee table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (low table used in living room)table basse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Please don't put your feet on the coffee table.
 Ne mets pas tes pieds sur la table basse s'il te plait.
coffee tree caféier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coffee urn percolateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coffee with milk café au lait
coffee-house coffee-shop nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coffee-roasting torréfaction du café nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
coffee-table book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large illustrated hardback book)beau livre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
decaffeinated coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coffee: caffeine removed)café décaféiné nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (familier, abréviation)déca, décaf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I drink decaffeinated coffee at night so I do not stay awake all night.
 Le soir, je bois du café décaféiné pour profiter du goût du café sans devoir rester éveillé toute la nuit.
 Le soir, je bois du déca pour profiter du goût du café sans devoir rester éveillé toute la nuit.
drip coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coffee: percolated)café filtre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I like drip coffee, not instant.
drip coffee maker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appliance: percolator)cafetière filtre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I must buy some more filters for my drip coffee maker.
filter coffee café filtre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
French-press coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coffee brewed in a cafetière)café préparé dans une cafetière à piston nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Préparé dans une cafetière à piston, le café garde ses acides gras.
iced coffee café glacé
Irish coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coffee with Irish whiskey)  (anglicisme)irish coffee nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Québec)café irlandais nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 An Irish coffee topped with cream is a great way of ending a meal.
 Deux cafés irlandais et un jus d'orange, s'il-vous-plaît.
Italian coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (espresso, caffe latte, cappuccino, etc.)café italien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
liqueur coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coffee served with liquor)café arrosé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
outdoor coffee-house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (café: outside seating)café avec (une) terrasse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Outdoor coffee-houses are not very popular in hot climates during the summer.
 Dans les pays chauds, les cafés avec terrasse sont moins populaires l'été.
over coffee advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (while drinking coffee)devant un café, autour d'un café loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Nous avons discuté de ce problème autour d'un café.
Turkish coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strong, thick coffee)café turc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Turkish coffee is traditionally boiled with sugar in a special pot called an ibrik.
 Évite de remuer un café turc juste avant de le boire !
  café à la turque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
white coffee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (coffee: with milk)café au lait nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I don't like tea; I prefer white coffee with sugar.
 Pour mon petit déjeuner, je voudrais un café au lait, une orange et deux croissants, merci.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'coffee' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "coffee" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'coffee'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?