college

Listen:
 college: /ˈkɒlɪdʒ/


  • WordReference
  • Collins
In this page: college; coll.

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Principales traductions
AnglaisFrançais
college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly US (higher education establishment)université nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)fac nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  études supérieures nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Did you go to college or start working after high school?
 Après le lycée, es-tu allé à l'université ou as-tu commencé à travailler ?
 Après le lycée, tu es allé à la fac ou tu as commencé à travailler ?
 Après le lycée, as-tu fait des études supérieures, ou as-tu commencé à travailler ?
college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (further education establishment)école (professionnelle) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  college of further education : institut d'éducation permanente nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I went to college to do my A levels.
 Je suis allé dans une école professionnelle pour passer mon bac.
college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (secondary school)établissement d'enseignement secondaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, 11-15 ans)collège nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, 15-18 ans)lycée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Belgique)athénée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 When she's 11, my daughter will start at our local college.
 À 11 ans, ma fille commencera au collège du coin.
college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small university) (établissement d'enseignement supérieur)université nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She went to the local college and got a degree in psychology.
 Elle a obtenu une licence de psychologie à l'université du coin.
college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (university division) (département universitaire)faculté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She's been accepted to read Modern Languages at one of the Cambridge colleges.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'université compte trois facultés : ingénierie, arts et sciences, et médecine.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (faculty and students) (ensemble des étudiants)université nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The whole college protested when tuition fees went up.
 Toute l'université se mit en grève lors de l'augmentation des frais d'inscription.
college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (association)association nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The college of architects holds an annual meeting.
 L'association des architectes se réunit tous les ans.
college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (public school) (France : 11-15 ans)collège nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France : 15-18 ans)lycée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He was sent to an expensive college at the age of 13.
 On l'envoya dans un collège très réputé à l'âge de 13 ans.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Principales traductions
AnglaisFrançais
coll. adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." written, abbreviation (colloquial) (familier)fam, fam. abr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Formes composées
college | coll.
AnglaisFrançais
business college (education)école de commerce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
coll. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written, abbreviation (college)université nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
college application nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (application for undergraduate admission)dossier d'inscription à l'université, dossier d'inscription à une université nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My daughter was busy all weekend filling out college applications.
 Ma fille a passé tout son week-end à remplir des dossiers d'inscription pour l'université.
College Board nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (US test-giving organization)traduction non disponible
college boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (male student at a college)étudiant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Let's walk across campus and try to find a cute college boy.
college boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (young college-educated man) (fam, péjoratif)petit jeune tout juste sorti de la fac nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The college boy thinks he'll be running the company in six months.
 Ce petit jeune tout juste sorti de la fac pense qu'il peut diriger l'entreprise dans six mois.
college degree nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (higher-level qualification)diplôme d'enseignement supérieur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have a bachelor's level college degree.
 J'ai un diplôme d'enseignement supérieur de niveau licence.
college football nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (American football played at university)football américain universitaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In some regions, college football is more popular than the professional league.
college girl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (student: female)étudiante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Today she's 40 and she still looks like a college girl.
 Aujourd'hui, elle a 40 ans et elle ressemble toujours à une étudiante.
college girl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (woman: young, educated)étudiante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
college grad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, abbr, informal (college graduate)diplômé de l'université, diplômée de l'université nm, nf
 Her mother scrubbed floors so her daughter could be a college grad.
  qui a fait des études loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Sa mère a fait des ménages pour que sa fille puisse faire des études.
college graduate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US ([sb] with a college qualification)diplômé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tous les diplômés de Harvard ont des revendications salariales élevées à la sortie de leurs études.
  diplômé d'université nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
college kid nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (university-age student)étudiant, étudiante nm, nf
 Some college kids came as volunteers to clean up after the hurricane.
college of architecture nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (institution: teaches architecture)école d'architecture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Howard graduated from the college of architecture.
 Howard est diplômé d'une école d'architecture.
college of education nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (teacher training school)institut de formation des enseignants nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, depuis 2013)ESPE (école supérieure du professorat et de l'éducation) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (France, de 1990 à 2013)IUFM (institut universitaire de formation des maîtres) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
college of engineering nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school: teaches engineering)école d'ingénieur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Irene is studying at the college of engineering.
 Irene étudie à l'école d'ingénieur.
college of liberal arts nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school teaching subjects of general cultural concern)université de lettres et sciences sociales et humaines nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Keith is a lecturer at the college of liberal arts.
 Keith est maître de conférences à l'université de lettres et sciences sociales et humaines.
college of music nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school: teaches music)conservatoire de musique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Helen has a degree from the college of music.
 Helen est diplômée du conservatoire de musique.
college student nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] studying at a college)étudiant, étudiante nm, nf
 Henry is enjoying life as a college student.
 Henry aime la vie d'étudiant.
college tuition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (fees paid for further education)frais de scolarité nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Every year, I have to borrow thirty-thousand dollars to pay my college tution.
college-prep adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, informal, abbreviation (filling college requirements)qui prépare à l'université loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  préparatoire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
college-preparatory,
college preparatory
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (school: secondary) (France)lycéen, lycéenne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (France)de lycée, du lycée adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Il a gardé un bon souvenir de ses années de lycée.
community college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (higher and adult education institution) (Can)collège communautaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, vague équivalent)BTS, IUT abr, nm inv
 You can save thousands of dollars by taking courses at a community college before attending university.
 On peut économiser des milliers de dollars en suivant des cours au collège communautaire avant d'aller à l'université.
electoral college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (officials: vote for president)collège électoral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In the US we do not vote directly for the president, but instead for representatives to the electoral college.
junior college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (higher education)deux premières années d'université nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  institut universitaire du premier cycle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 After Steve finished junior college, he went to the University of Iowa.
 Après ses deux premières années de fac, Steve est allé à l'université de l'Iowa.
naval college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (training institution for the navy)école navale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 After university, he attended naval college to start his training to become a naval helicopter pilot.
sixth form college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, regional (secondary school: 16-19) (France, équivalent : 15-18 ans)lycée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can)école secondaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
teachers college (education) (France, depuis 2013)ESPE (école supérieure du professorat et de l'éducation) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (France, de 1990 à 2013)IUFM (institut universitaire de formation des maîtres) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (vieux, pour le primaire seulement)école normale d'instituteurs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
technical college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school of further and vocational education)établissement d'enseignement technique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 At sixteen I went to a technical college to learn some practical subjects to prepare me for work.
  (France)lycée technique, lycée d'enseignement technique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This sentence is not a translation of the original sentence. De plus en plus de jeunes préfèrent aller en lycée technique pour avoir une formation professionnelle.
  (France, enseignement supérieur)institut universitaire de technologie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, enseignement supérieur)IUT abr, nm inv
training college UK (education)institut de formation des enseignants nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, depuis 2013)ESPE (école supérieure du professorat et de l'éducation) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (France, de 1990 à 2013)IUFM (institut universitaire de formation des maîtres) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Formes composées
colloquial | coll.
AnglaisFrançais
coll. adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." written, abbreviation (colloquial) (familier)fam, fam. abr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'college' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: a [private, public] college, college [football, sports], US: a [technical, four-year, state, junior, community] college, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "college" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'college'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: Basic+ Word of the Day Poem Contest 2018Intermediate+ Word of the Day Poem Contest 2018

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.