WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principal Translations/Principales traductions
conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final opinion, decision) (décision définitive)conclusion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I came to the conclusion that we should go.
 J'en suis arrivé à la conclusion que nous devions partir.
conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ending) (fin)conclusion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  fin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The conclusion should summarise the essay.
 La conclusion devrait résumer l'ensemble du travail.
 Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise. La fin du film était très attendue.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inference) (inférence)conclusion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  déduction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The officer came to the conclusion that the suspect was lying.
 Le policier en arriva à la conclusion que le suspect mentait.
 Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise. Vos déductions sont un peu risquées.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Compound Forms/Formes composées
come to a conclusion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (person: deduce)arriver à une conclusion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The police came to the conclusion that at least three men were involved in the robbery.
  conclure vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
come to a conclusion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (end)arriver à son terme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Cette histoire arrive à son terme.
draw a conclusion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (deduce, conclude [sth])tirer une conclusion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The sample was too small for the researchers to draw a conclusion with any certainty.
foregone conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] predictable)être couru d'avance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  ne faire aucun doute loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
forgone conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] predetermined)conclusion connue d'avance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The jury's guilty verdict was a forgone conclusion.
  couru d'avance adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  préétabli, connu d'avance adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Le verdict de culpabilité rendu par le jury était connu d'avance (or: préétabli).
in conclusion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to sum up, to conclude)en conclusion loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 En conclusion, je dirais que cet exercice était un succès.
  pour conclure loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Pour conclure, je dirais que cet exercice était un succès.
it was a foregone conclusion exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (it was unavoidable, predictable)c'était couru d'avance expr
  il ne faisait aucun doute que... loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It was a foregone conclusion that Manchester United would win the match.
 Manchester United a gagné le match : c'était couru d'avance.
 Il ne faisait aucun doute que Manchester United que gagnerait le match.
jump to the conclusion that,
leap to the conclusion that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(deduce hastily)en arriver à la conclusion que loc v + conj
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'conclusion' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?