conclusion

Listen:
 /kənˈkluːʒən/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final opinion, decision) (décision définitive)conclusion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I came to the conclusion that we should go.
 J'en suis arrivé à la conclusion que nous devions partir.
conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ending) (fin)conclusion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  fin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The conclusion should summarise the essay.
 La conclusion devrait résumer l'ensemble du travail.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La fin du film était très attendue.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inference) (inférence)conclusion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  déduction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The officer came to the conclusion that the suspect was lying.
 Le policier en arriva à la conclusion que le suspect mentait.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vos déductions sont un peu risquées.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
EnglishFrench
come to a conclusion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (person: deduce)arriver à une conclusion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  conclure vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The police came to the conclusion that at least three men were involved in the robbery.
 La police est arrivée à la conclusion (or: a conclus) qu'au moins trois hommes étaient impliquées dans le cambriolage.
come to a conclusion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (end)arriver à son terme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The story comes to a conclusion when the hero rescues the children.
 L'histoire arrive à son terme quand le héros sauve les enfants.
draw a conclusion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (deduce, conclude [sth])tirer une conclusion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The sample was too small for the researchers to draw a conclusion with any certainty.
 L'échantillon était trop petit pour que les chercheurs puissent tirer une conclusion avec certitude.
foregone conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] predictable)être couru d'avance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  ne faire aucun doute loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
forgone conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] predetermined)conclusion connue d'avance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The jury's guilty verdict was a forgone conclusion.
  couru d'avance adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  préétabli, connu d'avance adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Le verdict de culpabilité rendu par le jury était connu d'avance (or: préétabli).
in conclusion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to sum up, to conclude)en conclusion loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 En conclusion, je dirais que cet exercice était un succès.
  pour conclure loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Pour conclure, je dirais que cet exercice était un succès.
it was a foregone conclusion exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (it was unavoidable, predictable)c'était couru d'avance expr
  il ne faisait aucun doute que... loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It was a foregone conclusion that Manchester United would win the match.
 Manchester United a gagné le match : c'était couru d'avance.
 Il ne faisait aucun doute que Manchester United que gagnerait le match.
jump to the conclusion that,
leap to the conclusion that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(deduce hastily)en arriver à la conclusion que loc v + conj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'conclusion' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "conclusion" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'conclusion'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.