WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principal Translations/Principales traductions
conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final opinion, decision) (décision définitive)conclusion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I came to the conclusion that we should go.
 J'en suis arrivé à la conclusion que nous devions partir.
conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ending) (fin)conclusion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  fin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The conclusion should summarise the essay.
 La conclusion devrait résumer l'ensemble du travail.
 * La fin du film était très attendue.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inference) (inférence)conclusion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  déduction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The officer came to the conclusion that the suspect was lying.
 Le policier en arriva à la conclusion que le suspect mentait.
 * Vos déductions sont un peu risquées.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Compound Forms/Formes composées
come to a conclusion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (person: deduce)arriver à une conclusion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The police came to the conclusion that at least three men were involved in the robbery.
  conclure vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
come to a conclusion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (end)arriver à son terme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Cette histoire arrive à son terme.
draw a conclusion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (deduce, conclude [sth])tirer une conclusion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The sample was too small for the researchers to draw a conclusion with any certainty.
foregone conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] predictable)être couru d'avance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  ne faire aucun doute loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
forgone conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] predetermined)conclusion connue d'avance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The jury's guilty verdict was a forgone conclusion.
  couru d'avance adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  préétabli, connu d'avance adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Le verdict de culpabilité rendu par le jury était connu d'avance (or: préétabli).
in conclusion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to sum up, to conclude)en conclusion loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 En conclusion, je dirais que cet exercice était un succès.
  pour conclure loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Pour conclure, je dirais que cet exercice était un succès.
it was a foregone conclusion exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (it was unavoidable, predictable)c'était couru d'avance expr
  il ne faisait aucun doute que... loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It was a foregone conclusion that Manchester United would win the match.
 Manchester United a gagné le match : c'était couru d'avance.
 Il ne faisait aucun doute que Manchester United que gagnerait le match.
jump to the conclusion that,
leap to the conclusion that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(deduce hastily)en arriver à la conclusion que loc v + conj
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'conclusion' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?