criminal

Listen:
 /ˈkrɪmɪnəl/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
criminal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person who does [sth] illegal)criminel, criminelle nm, nf
  (moins grave)délinquant, délinquante nm, nf
 Jean may be irresponsible, but he's not a criminal.
 Jean peut parfois être irresponsable, mais ce n'est pas une criminelle.
criminal adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (breaking the law)criminel, criminelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (acte, fait)délictueux, délictueuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (droit, sanction, infraction)pénal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (passé)de criminel, de criminelle loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Later on, they discovered his criminal past.
 Par la suite, ils découvrirent son passé de criminel.
criminal adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (morally wrong) (figuré)criminel, criminelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The prices they charge for this food are just criminal.
 Les prix auxquels ils vendent cette nourriture sont tout simplement criminels.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
EnglishFrench
criminal act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (crime)acte criminel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The man was charged with three criminal acts, the most serious being arson.
criminal affairs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (crime investigation)affaires criminelles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
criminal background check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (investigation into [sb]'s past)vérification de casier judiciaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Before working at a school, you must go through a criminal background check.
criminal contempt outrage criminel
criminal conviction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (being found guilty of a crime) (Droit)condamnation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Although he has been charged with crimes several times, none of these incidents has resulted in a criminal conviction.
criminal court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (court where criminal cases are held)cour d'assises nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The alleged murderer will be held without bail until he is tried in criminal court.
  assises nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 L'assassin présumé sera détenu jusqu'aux assises.
criminal investigation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (police research into a crime)enquête criminelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The police are conducting a criminal investigation into the woman's death.
 La police mène une enquête criminelle pour savoir qui a tué cette femme.
criminal investigator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (special agent) (France)agent, officier de police judiciaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
criminal jurisdiction juridiction criminelle
criminal justice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal and police system)justice pénale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A majority of young men in the criminal justice system have only committed non-violent crimes.
criminal law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law concerning crimes and punishment)droit pénal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Delia works for a law firm that specializes in criminal law.
 Della travaille pour un cabinet d'avocats spécialisé dans le droit pénal.
criminal lawyer avocat d'assises
criminal mischief nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (crime: damage to property)actes délictueux visant les biens nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
criminal offender nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who has committed a crime)délinquant criminel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
criminal offense,
UK: criminal offence
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (crime)délit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  infraction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Speeding is not a criminal offense.
criminal psychology nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (study of criminals' minds)psychologie criminelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
criminal record nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (previous convictions)casier judiciaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)casier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Suspicion fell on him because he had a criminal record.
 Les soupçons se sont portés sur lui parce qu'il avait un casier judiciaire.
war criminal criminel de guerre
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'criminal' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Word of the day: crop

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.