WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
dance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move rhythmically)danser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She danced to the music.
 Elle dansait sur la musique.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of dancing)  (activité)danse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I like dance almost as much as playing tennis.
 J'aime presque autant la danse que le tennis.
dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (set steps)  (suite de pas)danse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This dance is easy to learn. There are very few steps.
 Cette danse est facile à apprendre, il y a très peu de pas.
dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (as an art form)  (forme artistique)danse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Classical dance is nothing like folk dancing.
 La danse classique n'est rien comparée à la danse folklorique.
dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ball, gathering)  (événement mondain)soirée (dansante) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He took his girlfriend to the dance.
 Il a emmené sa petite amie à la soirée.
dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (piece of music)  (morceau de musique)danse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This dance by Stravinsky is a favourite piece of music.
 Cette danse de Stravinsky est ma danse préférée.
dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movement in various directions)  (mouvement gracieux)danse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Have you seen the dance of the butterflies?
 Avez-vous vu la danse des papillons ?
dance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move randomly)  (figuré)danser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
   (dans l'air)virevolter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The dust particle danced in the air.
 La poussière dansait dans le rayon de soleil.
dance [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perform)danser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He danced the ballet for the audience.
 * Elle a été choisie pour danser Le lac des cygnes.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
a music you can dance to musique dansante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
ballroom dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (old-fashioned dancing)danse de salon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The waltz, the minuet, and the fox trot are all ballroom dances.
ballroom dance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (dance old-fashioned style)danser en couple, danser à deux viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Joe and Marge ballroom dance every week at the club.
barn dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (square dancing event)quadrille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The town puts on a barn dance every summer, with a community picnic and a bake sale.
  danse traditionnelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
barn dance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (do square dancing)danser le quadrille v
 Let's go barn dance.
belly dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sensual dancing)danse du ventre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The girl performed a belly dance.
belly dance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (perform sensual dancing)faire la danse du ventre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I think I'll learn to belly dance; it's a great form of exercise as well as being sexy!
dance band orchestre de danse
dance band   (orchestre de bal familier)bastringue
dance contest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dancing competition)concours de danse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Dancing with the Stars is the modern day version of a dance contest.
 Ce n'est pas une bonne idée de mettre des chaussures neuves pour le concours de danse, tu ne seras pas à l'aise dedans.
dance floor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area of venue for dancing)piste de danse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (anglicisme, familier, jeune)dancefloor nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The dance floor was so crowded we could hardly move.
 La piste de danse était tellement bondée qu'il était quasiment impossible de bouger.
dance form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (style of dancing)style de danse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Different types of music call for different dance forms.
dance hall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (venue where dances are held)  (anglicisme)dancing nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My mother and father used to go to dance halls in the 1950s.
dance house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (venue where dances are held)  (anglicisme)dancing nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dance instructor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who teaches dancing)professeur de danse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My dance instructor taught us the basic pirouette, today.
dance lesson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (session of instruction in dancing)cours de danse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I've been taking dance lessons for four months now, and I've lost 15 pounds.
 Les futurs mariés ont pris des cours de danse pour maîtriser parfaitement la valse avant le jour J.
dance move nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movement or step in dancing)pas de danse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The hip-hop dance style has taken some of their dance moves from belly dance.
dance music nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fast-paced electronic pop music)  (Musique, anglicisme)dance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I quite like so-called dance music, though I never actually dance to it.
 Je n'aime pas du tout la dance, je préfère le rock.
dance music nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rhythmic music for social dancing)  (anglicisme)musique dansante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Some trendy restaurants play dance music in the background.
dance number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performance of a dance)numéro de danse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dance of death danse de la mort
dance program USprogramme de danse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dance rhythm rythme de la danse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dance routine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sequence of steps in a dance)enchaînement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In my class we are learning two new dance routines.
 Tu veux qu'on répète l'enchaînement pour que tout soit parfait.
  chorégraphie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
dance step nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (foot movement: part of a dance)pas de danse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dance studio nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (venue for dance classes)salle de danse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The gymnasium has a pool and a dance studio.
 Ce club de gym dispose d'une superbe salle de danse.
dance teacher nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dancing instructor)professeur de danse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My dance teacher danced professionally for twenty years before she started teaching.
 Mon professeur de danse a été danseur professionnel pendant vingt ans avant de commencer à enseigner.
dance the foxtrot danser le fox-trot v
dance the night away v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (spend the evening dancing)danser jusqu'au bout de la nuit viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Sometimes when you feel really good, you just want to dance the night away.
dance the samba danser la samba v
devil dance la danse du diable
dinner-dance dîner dansant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fire dance la danse du feu
folk dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traditional local form of dancing)danse folklorique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
ghost dance danse des esprits
hat dance danse à chapeau
Irish Step-Dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traditional dance from Ireland)gigue irlandaise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
lap dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of erotic dance at close quarters)danse érotique, danse suggestive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
lap dance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (perform a type of erotic dance)danser de manière érotique viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
modern dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (20th-century interpretative dance style)modern dance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  danse moderne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Elle adorait aller à son cours de danse moderne
pole dance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (perform strip-tease round a pole)danser à la barre verticale viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Elle danse à la barre verticale comme une effeuilleuse.
Pyrrhic dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (Greek war victory dance)danse pyrrhique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
rain dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dance to encourage rainfall)danse de la pluie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
round dance ronde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
saraband dance sarabande nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
a song and dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (fuss)tout un plat, tout un drame nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  toute une histoire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 What a song and dance! It's only a dental checkup!
 Arrête d'en faire tout un plat ! C'est une juste un contrôle dentaire.
square dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hoedown, barn dance)quadrille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les danseurs ont entamé un quadrille au son de la musique country.
sword dance danse du sabre
tap dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dance performed with clicking shoes)claquettes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 He jumped up on the table and did a tap dance.
 Il a sauté sur la table et s'est mis à faire des claquettes.
tap dance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (dance with clicking shoes)faire des claquettes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 My daughter learned to tap dance at school.
 Ma fille a appris à faire des claquettes à l'école.
tea dance thé dansant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the dance la danse
urban dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dance developed for hip hop and funk music)danse urbaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
war dance danse guerrière
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'dance' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?