| Principal Translations/Principales traductions |
| date | vtr | (romantic) qqn | sortir⇒ vi |
| Alex is dating Pat. |
| Alex sort avec Pat. |
| date | vtr | (showing age) | dater⇒ vi |
| | âge | trahir⇒ vtr |
| Her old-fashioned clothes really date her. |
| * Ses vêtements démodés datent un peu, quand même ! Elle devrait s'en acheter des plus modernes. |
| Ses vêtements démodés trahissent son âge. |
| date | n | (of the month) | date nf |
| Today's date is September 14. |
| * Quelle est la date de ton rendez-vous chez le médecin ? |
| date | n | (companion) | compagne nf |
| Henry and his date went to the movies. |
| Henri et sa compagne sont allés au cinéma. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| date | n | (appointment) | rendez-vous nm |
| Note: Rendez-vous est communément abrégé en RV. |
| Robert is late for his date. |
| Robert est en retard à son rendez-vous. |
| date | n | (specific day) date précise | jour nm |
| I will meet you again at a later date. |
| On se reverra un autre jour. |
| date | n | (coin) numismatique | millésime nm |
| I have an old coin, bearing the date 1783. |
| J'ai une vieille pièce qui porte le millésime 1783. |
| date | n | (fruit) fruit | datte nf |
| Dates are one of my favorite fruits. |
| La datte est mon fruit préféré. |
| date | vi | (date people) | fréquenter⇒ vtr |
| | | avoir des fréquentations vi |
| The adolescent is too young to date. |
| * Ma fille est encore trop jeune pour fréquenter des garçons. |
| * Ma fille est encore trop jeune pour avoir des fréquentations. |
| date | vi | (belong to an epoch) | dater⇒ vtr |
| This chair dates from Victorian times. |
| Cette chaise date de l'époque victorienne. |
| date | vi | (starting from) dans le temps | remonter⇒ vtr |
| The settlements here date from 1678. |
| * Les premières colonies de ce pays remontent à 1678. |
| date | vtr | (ascertain time of sthg) | dater⇒ vtr |
| Scientists are trying to date the fossils. |
| Les scientifiques tentent de dater les fossiles. |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| at a later date | adv | (on an unspecified future day) | ultérieurement adv |
| Étudions d'abord le projet X et nous discuterons du projet Y ultérieurement. |
| | | à une date ultérieure adv |
| La réunion a été repoussée à une date ultérieure. |
| at the expiry date | | finance | à terme échu loc |
| blind date | | | rendez-vous avec un inconnu, une inconnue nm |
| | | rendez-vous surprise nm |
| | | rencontre à l'aveugle, en aveugle nm |
| closing date | n | (deadline for applications or entries) | date limite nf |
| The closing date for submitting an application form is July 15th. |
| La date limite des transferts (de footballeurs) est fixée au 31 août. |
| commencement date | n | (date when sth begins) | date de début nf |
| La date de début du tournage n'est pas encore fixée. |
| cut-off date | n | (deadline) | date limite nf |
| The cutoff date for voter registration is two weeks before the election. |
| date at | | dater de - un fossile, manuscrit | dater v |
| date back | vi | (exist since time in past) | dater de vi |
| The fossils dated back to the Precambrian eon. |
| Ces fossiles datent de l'ère précambrienne. |
| | | remonter à vtr |
| date from | vi | (exist since a certain time) | dater de vi |
| The ruins date from pre-Roman times. |
| Ces vestiges datent de l'époque romaine. |
| date from | v | (calculate from a certain time) | dater v |
| date indicator | | de montre | dateur nm |
| date line | | | ligne de changement de date |
| date marker | | | dateur nm |
| date of birth | n | (day when sb was born) | date de naissance nf |
| Please include your full name and date of birth on the form. |
| Il a dû donner sa date de naissance et son lieu de résidence. |
| date of issuance | n | (issue date) | date d'émission nf |
| date of maturity | n | (bond: date last interest, principal is paid ) | échéance nf |
| The date of maturity for this bond is December 31, 2014. |
| date of payment | | | échéance nf |
| date of record | | | date d'inscription |
| date of registration | | | date d'inscription |
| date palm | | arbre | dattier nm |
| date sb | v | (go out with sb) | sortir avec qqn loc v |
| Alyssa likes Ben and wants to date him. |
| | | fréquenter qqn loc v |
| date sb | v | (be indicative of sb's age) | trahir l'âge de qqn loc v |
| The fact that she remembers commercials from the 70's really dates her. |
| Le fait qu'elle ait connu le Winston Churchill trahit son âge. |
| | | montrer l'âge de qqn vtr |
| Le fait qu'elle ait connu le Winston Churchill montre quel âge elle doit avoir. |
| date stamp | n | (stamp with date) | tampon dateur nm |
| Le tampon dateur fait foi de la date de réception du courrier. |
| | | cachet dateur nm |
| Le cachet dateur sera périmé à la fin de l'année, il ne va pas au-delà. |
| | | tampon à date nm |
| date-stamp | | | timbre à date nm |
| date-stamp | | | timbre-dateur adj |
| date-stamping | | | marquage de la date |
| date-stamping | | | oblitération nf |
| death date | n | (day on which sb died) | date du décès nf |
| I have been able to track down his birth date but I can't find a record of his death date. |
| Cet homme a été retrouvé mort dans son appartement, la date du décès doit encore être estimée. |
| death date | n | (anniversary of day on which sb died) | anniversaire de la mort nm |
| Nous allons au cimetière samedi, c'est l'anniversaire de la mort de ma grand-mère. |
| delivery date | n | (day when goods are scheduled to arrive) | date de livraison nf |
| We will not be able to meet the original delivery date but we will expedite shipment as soon as the goods are available. |
| La date de livraison est indiquée sur la confirmation de commande. |
| double date | n | (two couples meeting socially) | sortie à deux couples nf |
| We're going on a double date - it will be less awkward that way. |
| due date | n | (deadline for payment or activity) | date limite, date butoir nf |
| The due date for the light bill is on March 25th. |
| | | échéance nf |
| due date | n | (expected date of birth) | terme nm |
| Your due date is 38 weeks after conception. |
| due date file | | comptabilité | échéancier nm |
| end date | n | (day when sth finishes or closes) | (date de) clôture nf |
| Aujourd'hui, c'est la (date de) clôture du salon de l'automobile. |
| | | date de fin nf |
| expiration date, UK: expiry date | n | US (date when a food product is no longer fresh) | date de péremption nf |
| The expiry date was yesterday but I think it's still OK to eat. |
| La date de péremption est passée depuis hier mais je pense qu'on peut quand même le manger. |
| | | date limite d'utilisation nf |
| expiration date, UK: expiry date | n | US (date when sth is no longer valid) | date d'expiration nf |
| My credit card number is 1234567891234, expiry date 05/09 |
| La date d'expiration de votre carte bancaire est dépassée. |
| | | date de fin de validité nf |
| expiry date, US: expiration date | n | UK (date when a food product is no longer fresh) | date de péremption nf |
| | | date limite d'utilisation nf |
| expiry date, US: expiration date | n | UK (date when sth is no longer valid) | date d'expiration nf |
| | | date de fin de validité nf |
| fix the date | | | fixer une date |
| go on a date | vi | (go out with sb romantically) | avoir un rendez-vous galant, rendez-vous amoureux |
| Want to go on a date this Friday night? I'll pick you up at eight. |
| J'ai un rendez-vous galant vendredi soir ! Je suis toute excitée ! |
| issue date | n | (library book: date borrowed) | date d'emprunt nf |
| issue date | n | (finance: date on which bond, security, insurance policy is issued) | date d'émission nf |
| keep up to date | vtr | (give regular information to) | tenir au courant loc v |
| I read Vogue magazine to keep up to date with all the latest fashions. |
| Ma sœur me tient régulièrement au courant des derniers potins. |
| make a date | v | (arrange sth for a specific day) | prendre rendez-vous loc v |
| I made a date with her for Friday; we are going out to dinner. |
| out of date, out-of-date | adj | (old-fashioned, outmoded) | démodé adj |
| Note: hyphens used when term is an adj before a noun |
| The 70's style couch is out of date. |
| His gentlemanly manners are a little out of date: he opens doors for the ladies. |
| | | dépassé adj |
| | litt | suranné adj |
| out of date, out-of-date | adj | (no longer valid) | obsolète adj |
| That program had been updated; your version is out of date. |
| | | pas à jour loc adj |
| | | caduc adj |
| Cette hypothèse est caduque. Notre raisonnement part d'un nouveau principe. |
| | | dépassé adj |
| Votre version du logiciel est dépassée, il faut procéder à une mise à jour. |
| | | périmé adj |
| out of date, out-of-date | adj | (food: no longer fresh) | périmé adj |
| The milk expired two weeks ago and is thus out of date. |
| out-of-date | | vêtement | désuet adj |
| out-of-date | | mentalité, technique | dépassé adj |
| post-date | vtr | (cheque: apply future date to) | postdater⇒ vtr |
| I had to post-date my check to the doctor until payday. |
| Il est interdit de postdater un chèque. Vous risquez une amende égale à 6% de son montant |
| publication date | n | (day when book or periodical is published) | date de parution nf |
| The publication date for Charles Williams' new spy novel has been pushed back to December 15. |
| | | date de publication nf |
| release date | | | date de libération |
| release date | | | date de parution |
| set the date | v | (decide on a specific day for sth) | fixer une date, fixer la date vtr |
| We have set the date for the next meeting. |
| Nous avons fixé la date de la prochaine réunion. |
| settlement date | n | (day by which payment must be made) | échéance nf |
| | | date limite du règlement nf |
| | | date limite de paiement nf |
| ship date, shipping date | n | (day when a consignment is sent out) | date d'expédition nf |
| shipping date, ship date | n | (day when a consignment is sent out) | date d'expédition nf |
| tender date | n | (deadline for a financial bid) | date limite de soumission des offres nf |
| to date | adv | (up to now) | à ce jour loc adv |
| To date, I haven't heard anything new about the situation. |
| To date, we have not received your payment. |
| Je n'ai pas encore reçu mon contrat de travail, à ce jour. |
| | | jusqu'à ce jour loc adv |
| Jusqu'à ce jour, je suis toujours officiellement mariée avec lui. |
| up to date, up-to-date | adj | (informed about developments) | au courant adj inv |
| Note: hyphen used when term is an adj before a noun |
| Jen was always up to date on her celebrity gossip. |
| Sabrina était toujours au courant des derniers potins. |
| up-to-date | | (à la page) à la page | moderne adj |
| up-to-date | | à jour | moderne adj |
| use-by date | n | (day by which sth must be used or consumed) | date de péremption nf |
| | | date limite de consommation nf |
| | | date limite d'utilisation nf |
| validity date | n | (day when sth expires) | date limite (de validité) nf |
| Il faut que tu utilises ce bon d'achat avant la date limite (de validité). |
| | | date de péremption nf |
| | | date d'expiration nf |
| Il faut que tu utilises ce bon d'achat avant la date d'expiration. |
| value date | | | date de valeur |
| without date | | | sans date phrase |
| Report an error |