| Compound Forms/Formes composées |
| at a later date adv | (on an unspecified future day) | ultérieurement adv |
| | Étudions d'abord le projet X et nous discuterons du projet Y ultérieurement. |
| | | à une date ultérieure adv |
| | La réunion a été repoussée à une date ultérieure. |
| at the expiry date | finance | à terme échu loc |
| blind date | | rendez-vous avec un inconnu, une inconnue nm |
| | | rendez-vous surprise nm |
| | | rencontre à l'aveugle, en aveugle nm |
| closing date n | (deadline for applications or entries) | date limite nf |
| | The closing date for submitting an application form is July 15th. |
| | La date limite des transferts (de footballeurs) est fixée au 31 août. |
| commencement date n | (date when sth begins) | date de début nf |
| | La date de début du tournage n'est pas encore fixée. |
| cut-off date n | (deadline) | date limite nf |
| | The cutoff date for voter registration is two weeks before the election. |
| date at | dater de - un fossile, manuscrit | dater v |
| date back vi | (exist since time in past) | dater de vi |
| | The fossils dated back to the Precambrian eon. |
| | Ces fossiles datent de l'ère précambrienne. |
| | | remonter à vtr |
| date from vi | (exist since a certain time) | dater de vi |
| | The ruins date from pre-Roman times. |
| | Ces vestiges datent de l'époque romaine. |
| date from v | (calculate from a certain time) | dater v |
| date indicator | de montre | dateur nm |
| date line | | ligne de changement de date |
| date marker | | dateur nm |
| date of birth n | (day when sb was born) | date de naissance nf |
| | Please include your full name and date of birth on the form. |
| | Il a dû donner sa date de naissance et son lieu de résidence. |
| date of issuance n | (issue date) | date d'émission nf |
| date of maturity n | (bond: date last interest, principal is paid ) | échéance nf |
| | The date of maturity for this bond is December 31, 2014. |
| date of payment | | échéance nf |
| date of record | | date d'inscription |
| date of registration | | date d'inscription |
| date palm | arbre | dattier nm |
| date sb v | (go out with sb) | sortir avec qqn loc v |
| | Alyssa likes Ben and wants to date him. |
| | | fréquenter qqn loc v |
| date sb v | (be indicative of sb's age) | trahir l'âge de qqn loc v |
| | The fact that she remembers commercials from the 70's really dates her. |
| | Le fait qu'elle ait connu le Winston Churchill trahit son âge. |
| | | montrer l'âge de qqn vtr |
| | Le fait qu'elle ait connu le Winston Churchill montre quel âge elle doit avoir. |
| date stamp n | (stamp with date) | tampon dateur nm |
| | Le tampon dateur fait foi de la date de réception du courrier. |
| | | cachet dateur nm |
| | Le cachet dateur sera périmé à la fin de l'année, il ne va pas au-delà. |
| | | tampon à date nm |
| date-stamp | | timbre à date nm |
| date-stamp | | timbre-dateur adj |
| date-stamping | | marquage de la date |
| date-stamping | | oblitération nf |
| death date n | (day on which sb died) | date du décès nf |
| | I have been able to track down his birth date but I can't find a record of his death date. |
| | Cet homme a été retrouvé mort dans son appartement, la date du décès doit encore être estimée. |
| death date n | (anniversary of day on which sb died) | anniversaire de la mort nm |
| | Nous allons au cimetière samedi, c'est l'anniversaire de la mort de ma grand-mère. |
| delivery date n | (day when goods are scheduled to arrive) | date de livraison nf |
| | We will not be able to meet the original delivery date but we will expedite shipment as soon as the goods are available. |
| | La date de livraison est indiquée sur la confirmation de commande. |
| double date n | (two couples meeting socially) | sortie à deux couples nf |
| | We're going on a double date - it will be less awkward that way. |
| due date n | (deadline for payment or activity) | date limite, date butoir nf |
| | The due date for the light bill is on March 25th. |
| | | échéance nf |
| due date n | (expected date of birth) | terme nm |
| | Your due date is 38 weeks after conception. |
| due date file | comptabilité | échéancier nm |
| end date n | (day when sth finishes or closes) | (date de) clôture nf |
| | Aujourd'hui, c'est la (date de) clôture du salon de l'automobile. |
| | | date de fin nf |
| expiration date, UK: expiry date n | US (date when a food product is no longer fresh) | date de péremption nf |
| | The expiry date was yesterday but I think it's still OK to eat. |
| | La date de péremption est passée depuis hier mais je pense qu'on peut quand même le manger. |
| | | date limite d'utilisation nf |
| expiration date, UK: expiry date n | US (date when sth is no longer valid) | date d'expiration nf |
| | My credit card number is 1234567891234, expiry date 05/09 |
| | La date d'expiration de votre carte bancaire est dépassée. |
| | | date de fin de validité nf |
| expiry date, US: expiration date n | UK (date when a food product is no longer fresh) | date de péremption nf |
| | | date limite d'utilisation nf |
| expiry date, US: expiration date n | UK (date when sth is no longer valid) | date d'expiration nf |
| | | date de fin de validité nf |
| fix the date | | fixer une date |
| go on a date vi | (go out with sb romantically) | avoir un rendez-vous galant, rendez-vous amoureux |
| | Want to go on a date this Friday night? I'll pick you up at eight. |
| | J'ai un rendez-vous galant vendredi soir ! Je suis toute excitée ! |
| issue date n | (library book: date borrowed) | date d'emprunt nf |
| issue date n | (finance: date on which bond, security, insurance policy is issued) | date d'émission nf |
| keep up to date vtr | (give regular information to) | tenir au courant loc v |
| | I read Vogue magazine to keep up to date with all the latest fashions. |
| | Ma sœur me tient régulièrement au courant des derniers potins. |
| make a date v | (arrange sth for a specific day) | prendre rendez-vous loc v |
| | I made a date with her for Friday; we are going out to dinner. |
| out of date, out-of-date adj | (old-fashioned, outmoded) | démodé adj |
| Note: hyphens used when term is an adj before a noun |
| | The 70's style couch is out of date. |
| | His gentlemanly manners are a little out of date: he opens doors for the ladies. |
| | | dépassé adj |
| | litt | suranné adj |
| out of date, out-of-date adj | (no longer valid) | obsolète adj |
| | That program had been updated; your version is out of date. |
| | | pas à jour loc adj |
| | | caduc adj |
| | Cette hypothèse est caduque. Notre raisonnement part d'un nouveau principe. |
| | | dépassé adj |
| | Votre version du logiciel est dépassée, il faut procéder à une mise à jour. |
| | | périmé adj |
| out of date, out-of-date adj | (food: no longer fresh) | périmé adj |
| | The milk expired two weeks ago and is thus out of date. |
| out-of-date | vêtement | désuet adj |
| out-of-date | mentalité, technique | dépassé adj |
| post-date vtr | (cheque: apply future date to) | postdater⇒ vtr |
| | I had to post-date my check to the doctor until payday. |
| | Il est interdit de postdater un chèque. Vous risquez une amende égale à 6% de son montant |
| publication date n | (day when book or periodical is published) | date de parution nf |
| | The publication date for Charles Williams' new spy novel has been pushed back to December 15. |
| | | date de publication nf |
| release date | | date de libération |
| release date | | date de parution |
| set the date v | (decide on a specific day for sth) | fixer une date, fixer la date vtr |
| | We have set the date for the next meeting. |
| | Nous avons fixé la date de la prochaine réunion. |
| settlement date n | (day by which payment must be made) | échéance nf |
| | | date limite du règlement nf |
| | | date limite de paiement nf |
| ship date, shipping date n | (day when a consignment is sent out) | date d'expédition nf |
| shipping date, ship date n | (day when a consignment is sent out) | date d'expédition nf |
| tender date n | (deadline for a financial bid) | date limite de soumission des offres nf |
| to date adv | (up to now) | à ce jour loc adv |
| | To date, I haven't heard anything new about the situation. |
| | To date, we have not received your payment. |
| | Je n'ai pas encore reçu mon contrat de travail, à ce jour. |
| | | jusqu'à ce jour loc adv |
| | Jusqu'à ce jour, je suis toujours officiellement mariée avec lui. |
| up to date, up-to-date adj | (informed about developments) | au courant adj inv |
| Note: hyphen used when term is an adj before a noun |
| | Jen was always up to date on her celebrity gossip. |
| | Sabrina était toujours au courant des derniers potins. |
| up-to-date | (à la page) à la page | moderne adj |
| up-to-date | à jour | moderne adj |
| use-by date n | (day by which sth must be used or consumed) | date de péremption nf |
| | | date limite de consommation nf |
| | | date limite d'utilisation nf |
| validity date n | (day when sth expires) | date limite (de validité) nf |
| | Il faut que tu utilises ce bon d'achat avant la date limite (de validité). |
| | | date de péremption nf |
| | | date d'expiration nf |
| | Il faut que tu utilises ce bon d'achat avant la date d'expiration. |
| value date | | date de valeur |
| without date | | sans date phrase |