deal

SpeakerÉcouter
 /diːl/

For the verb: "to deal"

Simple Past: dealt
Past Participle: dealt

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (agreement)accord nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The two sides made a deal.
 Les deux partis ont passé un accord.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transaction)  (Finances, Économie)affaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  transaction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Each deal is an opportunity for profit.
 Chaque affaire conclue est une occasion de faire du profit.
  Les deux partenaires se sont entendus sur une honnête transaction.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (bargain)  (familier)affaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Nancy really got a deal on those shoes.
 Nancy a vraiment fait une affaire en achetant ces chaussures.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (economic policy)  (histoire)donne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Roosevelt introduced the New Deal.
 Roosevelt a mis en place la politique de la Nouvelle donne.
deal [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cards: distribute)  (cartes à jouer)distribuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Every person takes a turn and deals the cards.
 Chacun leur tour, les joueurs distribuent les cartes.
deal in [sth] vi + prep (trade)  (illégal)faire du trafic de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (légal)vendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (légal)faire le commerce de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He made his fortune dealing in illegal weapons.
 Il a fait fortune en faisant du trafic d'armes illégales.
deal with [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (handle, manage)  (problème, affaire)régler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  s'occuper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I need to deal with these problems, then I can help you.
 Je dois régler ces problèmes, ensuite je pourrai t'aider.
  Avant de t'aider, je dois d'abord m'occuper de ce problème.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
deal with [sth] vi + prep (involve)impliquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This problem deals with employee relations.
 Ce problème implique les relations entre employés.
deal viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cards)  (cartes à jouer)distribuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It's your turn to deal.
 C'est ton tour de distribuer.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cards)  (cartes à jouer)distribuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It is Mary's deal.
 C'est à Marie de distribuer.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (treatment)traitement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They were unhappy with the deal they had received.
 Ils n'étaient pas contents du traitement qu'ils ont reçu.
deal viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (behave)se tenir, se comporter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He deals badly.
 Il se tient mal.
deal [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (drugs: sell)  (argot, anglicisme)dealer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire du trafic de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He went to jail for dealing drugs.
 Il est allé en prison pour avoir dealé de la drogue.
  Il s'est fait incarcérer pour trafic de drogue.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
a good deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bargain)une bonne affaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I chose the car because it was reliable and a good deal.
 J'ai choisi cette voiture parce que c'était une bonne affaire.
a good deal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (a lot)beaucoup advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
   (familier)pas mal advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She walks around the neighborhood a good deal.
 Elle se balade beaucoup dans le quartier.
 Elle se balade pas mal dans le quartier.
a good deal of [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (a lot)beaucoup (de qch)
   (familier)pas mal (de qch)
 I hope you like spicy food, because I added a good deal of fresh jalapeño.
 J'espère que tu aimes la nourriture épicée parce que j'ai ajouté pas mal de piment vert.
a great deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large amount)beaucoup advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I have a great deal to accomplish before the end of the semester.
 J'ai beaucoup à faire avant la fin du semestre.
a great deal of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large amount of [sth])beaucoup de adv + prép
 Her presidential campaign had a great deal of success at the local level.
 Sa campagne présidentielle a rencontré beaucoup de succès au niveau local.
   (avec dénombrable seulement)de nombreux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 J e dois chaque jour résoudre beaucoup de problèmes.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
a great deal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a lot, much)beaucoup (de qch) advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I value your input a great deal.
 J'attache beaucoup d'importance à ton avis.
a great deal of effort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a lot of work)mettre (beaucoup) du sien loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se donner à fond, s'investir à fond, s'impliquer à fond loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (figuré)tout donner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.
  Il a mis beaucoup du sien dans le projet, et a été d'autant plus déçu de le voir capoter.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  Il s'est donné à fond (or: s'est investi à fond, or: s'impliquer à fond) dans le projet, et a été d'autant plus déçu de le voir capoter.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
be a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (transaction: be agreed)être une affaire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
Note: It's a deal : (familier) Tope-là ! Marché conclu !
Big deal! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (disdain)et alors ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  et donc ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (familier, un peu vieilli)la belle affaire ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  et donc ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
a big deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang ([sth] important)un drame, un grave problème nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  un problème nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Big f***ing deal interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar (expressing disdain)  (vulgaire)Qu'est-ce que j'en ai à foutre ? Qu'est-ce qu'on en a à foutre ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  et alors ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
business deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (agreement, contract)affaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 It's good business to have written contracts for all your business deals.
by a great deal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by a large amount or extent)largement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The Indian Ocean is smaller than the Pacific Ocean by a great deal.
 L'Océan Indien est largement plus petit que l'Océan Pacifique.
deal a blow to   (réduire - résistance)entamer v
deal closer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (salesperson: clinches deals)vendeur qui décroche une affaire, vendeuse qui décroche une affaire nm, nf
 Thanks to his persuasive negotiating technique, he was promoted to the role of Senior Deal Closer.
 Grâce à ses persuasives techniques de négociation, il a été promu
deal closer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (factor: clinches a deal)facteur déterminant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ideally we'd like the house to have an entrance hall, but it's not a deal closer,
 Dans l'idéal, nous aimerions que la maison dispose d'un hall d'entrée, mais ce n'est pas un facteur déterminant.
deal in [sth] vi + prep figurative (be concerned with)s'intéresser à v pron + prép
deal [sb] in vtr + adv US, informal, figurative (include)inclure vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
deal me in Je suis partant
deal [sth] out vtr + adv (distribute)distribuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  remettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They deal out the boarding cards at the check-in desk.
  Le professeur a distribué les polycopiés aux étudiants.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
 Ils remettent les cartes d'embarquement au guichet.
deal [sth] out vtr + adv figurative (give: advice, etc.)distribuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
deal [sb] out vtr + adv US, informal, figurative (not include)ne pas inclure vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
deal out justice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (judge: pass sentence)rendre sa sentence loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
deal [sb] in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (include [sb] in a card game)distribuer des cartes à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I want to play this hand; can you deal me in?
   (Jeu de cartes)servir qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
deal with [sth] vi + prep (address, resolve)s'occuper de, se charger de v pron + prép
 The problem was brought to my attention and I dealt with it.
 On m'a parlé de ce problème, et je m'en suis occupé.
deal with [sb] vi + prep (handle: people)s'occuper de v pron + prép
 You answer the phones and I'll deal with the customers.
 Tu réponds au téléphone et moi, je m'occupe des clients.
deal with [sth] vi + prep (be concerned with)traiter de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  avoir pour sujet loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (moins soutenu)parler de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 This book deals with history.
 Ce livre a pour sujet l'histoire.
deal with [sb] vi + prep informal (reprimand, punish)s'occuper de v pron + prép
 I'll deal with you later! For now go to your room and think about what you did.
 Je vais m'occuper de ton cas plus tard. Pour l'instant, va dans ta chambre et réfléchis à ce que tu as fait.
deal with [sth] vi + prep informal (cope)faire face à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  gérer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I can't deal with all this stress right now.
 Je n'arrive pas à faire face au stress en ce moment.
 Je n'arrive pas à gérer tout ce stress en ce moment.
deal with it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (accept reality)  (familier)fais avec interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  débrouille-toi interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
Note: Souvent simplifié en "débrouille-toi !".
 You don't like your job? Deal with it! - you need the money.
 Tu n'aimes pas ton boulot ? Fais avec ! Tu as besoin de l'argent.
deal with separately vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (act on individually)traiter séparément vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Les deux sujets doivent être traités séparément.
deal with the consequences v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (accept)faire face aux conséquences, assumer les conséquences, subir les conséquences loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Let's just do it now and deal with the consequences later.
done deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] formally agreed)affaire conclue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  marché conclu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He laid the money on the table and they shook hands. It was a done deal.
make a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do business)conclure un marché, conclure une affaire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The businessman took his partner out to lunch to make a deal.
 L'homme d'affaires à invité son client à déjeuner pour conclure un marché.
make a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (agree on [sth])se mettre d'accord v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 We made a deal that I'd do the laundry if he did the dishes.
 On s'est mis d'accord : je fais la lessive, il fait la vaisselle.
  conclure un marché, faire un marché, conclure un accord loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 On a conclu un marché : je fais la lessive, il fait la vaisselle.
   (figuré)faire un pacte, signer un pacte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Le docteur Faust a fait un pacte avec le Diable.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  convenir de qch vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 On a convenu de partager les tâches : je fais la cuisine, il fait la vaisselle.
New Deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (government policy under Roosevelt)New Deal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Welfare provision increased dramatically under the New Deal.
 Roosevelt a lancé la politique du New Deal à la suite du krach de 1929.
not a big deal
no big deal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (a matter of little importance)pas un drame expr
  pas grave loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 It is not a big deal that your brother likes to drink a beer now and then. Knitting a sweater is not a big deal for Jane; she has been knitting since she was eight years old.
 Ce n'est pas un drame si ton frère aime boire une bière de temps en temps.
 Ce n'est pas grave si ton frère aime boire une bière de temps en temps.
package deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (all-inclusive offer)forfait nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  formule tout compris nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Pour ne pas avoir de mauvaises surprises, j'ai pris une formule tout compris.
raw deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (unjust treatment)traitement injuste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: to give sb a raw deal : traiter qqn de manière injuste
 They had no reason at all to fire me; I really got a raw deal.
seal the deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make an agreement official)conclure une affaire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  sceller un accord vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
square deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fair opportunity or treatment)arrangement honnête nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  procédé équitable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
sweeten the deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (make an offer more enticing)améliorer l'offre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  adoucir l'affaire, adoucir l'accord loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
the New Deal   (politique)La Nouvelle Donne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
work out a deal négocier un arrangement loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'deal' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?