WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US & UK (evening meal)  (France)dîner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Belg, Suisse, Can)souper nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 What's for dinner tonight?
 Qu'est-ce qu'il y a pour le dîner ce soir ?
dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal)repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She always makes a lovely dinner.
 Elle prépare toujours un délicieux repas
dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (banquet)  (repas de fête)banquet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They're holding a dinner in honour of the company's president.
 Ils organisent un banquet en l'honneur du président de la société.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (midday meal)repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We like to go out for Sunday dinner.
 Nous aimons sortir pour le repas dominical.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
after dinner après-dîner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
after-dinner d'après-dîner adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
after-dinner speaker orateur de fin de repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
birthday dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal to celebrate birthday)repas d'anniversaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 All the family turned up for our mother's birthday dinner.
   (le soir)dîner d'anniversaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Christmas dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (festive meal)repas de Noël nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Belg, Suisse, Can)souper de Noël nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Christmas Eve dinner   (repas avant Noël)réveillon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dinner and a movie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal (entertainment: meal and cinema)dîner et cinéma nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Our first date was very traditional -- dinner and a movie.
   (populaire)sortie bouffe-ciné nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
dinner and a show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal (entertainment: meal and theatre)dîner-spectacle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dinner bell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (signal: dinnertime)cloche du dîner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  cloche du repas nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
dinner club club nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dinner fork nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (eating utensil)fourchette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Dinner forks are always bigger than dessert forks.
dinner hour heure du déjeuner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
dinner jacket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (man's evening jacket)  (anglicisme)smoking nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Nous allons à un cocktail très chic : mets ton smoking.
dinner knife nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (eating utensil)couteau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My sister holds her dinner knife in her left hand.
dinner lady nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (female cook in school canteen)  (familier)dame de la cantine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Ne cuisine pas habituellement, mais sert les repas.
dinner lady nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (female: midday supervisor)  (argot scolaire)pionne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The dinner ladies at school never smiled.
dinner menu nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dishes served in the evening)carte du soir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This restaurant's dinner menu is more extensive, but the lunch menu has smaller servings.
dinner party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social gathering over evening meal)  (réunion mondaine)dîner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Hyacinth has invited the vicar and his wife to a dinner party.
 Hyacinth a invité le vicaire et sa femme à un dîner.
dinner plate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large plate for main course)grande assiette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Salad is served on a salad plate and the main course on a dinner plate.
dinner room salle à manger nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
dinner service nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (set of crockery and cutlery)service de table nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The wedding gifts included a dinner service for twelve.
 Un des cadeaux de mariage était un service de table pour douze.
dinner set service de table nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dinner starter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (first course of an evening meal)entrée du dîner nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
dinner table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (table where meals are eaten)table nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My mother always told me not to scratch myself at the dinner table.
 Ma mère me disait toujours de ne pas me gratter à table.
dinner theater
dinner and a show
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (entertainment: meal and a show)dîner-spectacle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We recently saw Cabaret at a dinner theater where the food was more lively than the performers.
dinner-dance dîner dansant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dinner-party adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to social dining event)de salon loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 She is an expert at polite dinner-party conversation.
 C'est une experte en conversation de salon.
eat dinner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have evening meal)  (France)dîner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 We usually eat dinner around 7 pm.
 Nous dînons généralement vers 19 h.
   (Belg, Suisse, Can)souper viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Nous soupons généralement vers 19 h.
formal dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (banquet, sophisticated meal)dîner officiel, grand dîner nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fund-raising dinner
fundraising dinner
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(charity banquet)dîner de bienfaisance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I need to sell as many tickets as possible for the charity's fundraising dinner.
 L'association a prévu un dîner de bienfaisance en faveur des orphelins du sida.
  dîner de charité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Je ne suis pas libre ce jour-là, je participe à l'organisation du dîner de charité.
fundraising dinner dîner organisé pour collecter des fonds
have dinner vtr + n (eat evening meal)  (France)dîner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
   (Belg, Suisse, Can)souper viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I think the whole family should have dinner together at least once a week.
 Je pense que toute la famille devrait dîner ensemble au moins une fois par semaine.
pre-dinner drink   (boisson)apéritif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
rehearsal dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (celebratory pre-wedding meal)  (tradition nord-américaine)dîner de répétition nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They held the rehearsal dinner at the bridegroom's family home.
 Le dîner de répétition s'est tenu dans la maison de la famille du futur marié.
roast dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal of roasted meat and vegetables)  (repas typique britannique du dimanche)rôti avec des légumes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
school dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal served at educational institution)repas à la cantine (scolaire) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  repas scolaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
sit-down dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (formal meal)dîner pris à table nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
wedding dinner dîner de mariage
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'dinner' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "dinner" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'dinner'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?