WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principal Translations/Principales traductions
disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (papers)désordre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in crowd)émeute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medical) (Médecine)troubles nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  maladie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Compound Forms/Formes composées
Antisocial Personality Disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychiatric condition) (trouble de la personnalité)sociopathie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She suffers from antisocial personal disorder. .
Anxiety Disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (panic, phobic condition)troubles de l'anxiété nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
attention deficit disorder,
ADD,
A.D.D.,
ADHD
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(condition: hyperactivity) (Médecine)trouble du déficit de l'attention, trouble déficitaire de l'attention nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It sometimes feels like all my students have attention deficit disorder!
 J'ai parfois l'impression que tous mes élèves souffrent de trouble du déficit de l'attention.
civil disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disturbance of the peace, public unrest)troubles civils nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 There was civil disorder outside the stadium after the soccer game.
depressive disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mental illness affecting the mood)dépression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
eating disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychological problem with food)trouble de l'alimentation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Anorexia is a well-known eating disorder.
 L'anorexie et la boulimie sont des troubles fréquents de l'alimentation.
  trouble du comportement alimentaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
emotional disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychological problem)trouble émotionnel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  troubles de l'émotivité nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Dr.Fredericks had never encountered a similar emotional disorder before.
genetic disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disease caused by abnormal DNA)maladie génétique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Mary receives special education because of her genetic disorder.
hormone disorder dérèglement hormonal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
in disorder adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (untidy, messy)désordonné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 They let five goals in because their defence was in disorder.
 Ils ont pris cinq buts parce que leur défense était totalement désordonnée.
  en pagaille loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
mental disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychiatric condition)désordre mental nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mental disorders such as schizophrenia can often be effectively managed with drugs.
 Des désordres mentaux comme la schizophrénie peuvent souvent être traités efficacement par la pharmacochimie.
  trouble mental nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les patients atteints de troubles mentaux sont souvent en grande souffrance.
  déséquilibre mental nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
mood disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychological problem)trouble de l'humeur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 When she took her meds, you wouldn't have known she had a mood disorder.
multiple personality disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychiatric illness: split personality) (Médecine)trouble de la personnalité multiple nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A person with multiple personality disorder can often name their various personalities.
  (Médecine)trouble dissociatif de l'identité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
narcissistic personality disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mental illness: vanity, megalomania)narcissisme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  mégalomanie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
nervous disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mental illness: anxiety)trouble nerveux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He suffers from a nervous disorder that prevents him from going out much.
 Il souffre d'un trouble nerveux qui l'empêche des sortir de chez lui.
obsessive-compulsive disorder,
OCD
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(condition: anxiety)trouble obsessionnel-compulsif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
panic disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tendency to anxiety attacks)trouble panique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
personality disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychology: identity problem)trouble de la personnalité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Linda's personality disorder often makes her think people are threatening her when they actually are not.
platelet disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of blood disease) (Médecine)thrombopathie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Post-Traumatic Stress Disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychological effects of a trauma)syndrome du stress post-traumatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Many veterans of the Vietnam War still suffer from post-traumatic stress disorder, PTSD.
seizure disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (neurological condition causing fits) (Médecine)épilepsie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
substance disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drug addiction)dépendance aux drogues nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  dépendance aux stupéfiants nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  dépendance aux substances psychoactives nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
trauma disorder (psychological problem: anxiety or stress)syndrome post-traumatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  stress post-traumatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  trouble psychique lié à un traumatisme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'disorder' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "disorder" :

See Google Translate's machine translation of 'disorder'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?