drag /dræɡ/ - noun
- (familier)(person) raseur/-euse m/f;
what a ~! quelle barbe (familier)!;
- (women's clothes worn by men) vêtements mpl de travesti.
- noun modifier
- Theat [artist, show] de travesti;
- Aut Sport [race, racing] de dragsters.
- transitive verb (p prés etc -gg-)
- (pull) tirer ( to, up to jusqu'à;
towards vers);
to ~ sth along the ground faire traîner qch par terre;
to ~ sb from arracher qn de (chair, bed);
to ~ sb to traîner qn à (place);
traîner qn chez (person);
don't ~ my mother into this ne mêle pas ma mère à ça;
- (search) draguer (river, lake);
- Comput déplacer;
- (trail) traîner;
to ~ one's feet ou heels lit traîner les pieds;
fig faire preuve de mauvaise volonté ( on quant à).
- intransitive verb (p prés etc -gg-)
- (go slowly) (hours, days) traîner;
(story, plot) traîner en longueur;
- (trail) to ~ in (hem, belt) traîner dans (mud);
- (inhale) to ~ on tirer une bouffée de (cigarette).
- reflexive verb to ~ oneself to se traîner jusqu'à.
drag along: ▶ ~ [sth] along traîner.
drag away: ▶ ~ [sb] away emmener [qn] de force;
to ~ sb away from arracher qn à;
▶ ~ [oneself] away from [sth] partir à regret de.
drag in: ▶ ~ [sth] in, ~ in [sth] mentionner.
drag on traîner en longueur.
drag out: ▶ ~ [sth] out faire traîner;
▶ ~ [sth] out of sb arracher [qch] à qn.
drag up: ▶ ~ [sth] up, ~ up [sth] déterrer (secret).
| Principal Translations/Principales traductions |
| drag | vtr | (pull along the ground) tirer sur le sol | traîner⇒ vtr |
| The child dragged her doll into the room. |
| L'enfant a traîné sa poupée dans la chambre |
| drag | vi | (touching ground) toucher le sol | traîner⇒ vi |
| The driver didn't know that muffler was dragging on the road. |
| Le chauffeur ne savait pas que le pot d'échappement traînait sur la route. |
| drag | n | slang (something boring or tedious) familier | barbe nf |
| | vulgaire | chiant adj |
| | vulgaire | emmerdant adj |
| Homework is always a drag. |
| Les devoirs, quelle barbe ! |
| Qu'est-ce que c'est chiant, les devoirs ! |
| Qu'est-ce que c'est emmerdant, les devoirs ! |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| drag | n | (a large horse-drawn coach) véhicule de louage | diligence nf |
| Four horses pulled the drag, which had passengers seated inside and on the top. |
| Quatre chevaux tiraient la diligence et ses passagers assis à l'intérieur et sur le toit. |
| drag | n | (a puff on a cigarette, cigar or pipe) fumer | bouffée nf |
| The man took a long drag of his cigarette. |
| L'homme tira une longue bouffée de sa cigarette. |
| drag | n | (fishing: reel brake) pêche | frein de moulinet nm |
| Use the drag when the fish tries to run. |
| Utilise le frein de moulinet si le poisson essaie de s'échapper. |
| drag | vi | (move with weariness and heaviness) bouger difficilement | se traîner⇒ v pron |
| The old man dragged along the road. |
| Le vieil homme se traînait sur la route. |
| drag | vi | (move slowly, lagging behind) | être à la traîne vi |
| With the new smoking laws in place, tobacco sales dragged. |
| Les ventes de cigarettes sont à la traîne depuis les nouvelles mesures antitabac. |
| drag | vi | (suck or draw on a cigarette) | tirer une bouffée vi |
| | | tirer⇒ vi |
| She dragged on her cigarette. |
| Elle a tiré une bouffée de sa cigarette. |
| Elle tirait sur sa cigarette. |
| drag | vi | slang (move or act with intentional sloth) agir avec une lenteur intentionnelle | traîner⇒ vtr |
| Though marriage was his idea, he began to drag his feet when wedding preparations began. |
| Bien que le mariage ait été son idée, il s'est mis à traîner les pieds quand les préparatifs ont commencé. |
| drag | vtr | (fishing) pêche | pêcher à la drague vtr |
| The fishermen drag for mussels when the tide is right. |
| Les pêcheurs pêchent les moules à la drague quand la marée le permet. |
| drag | vtr | (introduce or bring in, used with "in") mentionner avec insistance | faire remarquer⇒ vtr |
| | | rappeler⇒, rabâcher⇒ vtr |
| The opposing party always dragged in the fact that the candidate was a woman. |
| L'opposition faisait toujours remarquer que le candidat était une femme. |
| L'opposition rappelait (or: rabâchait) sans cesse que le candidat était une femme. |
| drag | vtr | (to prolong , used with "out") prolonger | faire traîner⇒, faire s'éterniser⇒ vtr |
| The father dragged out the custody battle until the mother gave in. |
| Le père a fait traîner (or: a fait s'éterniser) la question de la garde des enfants jusqu'à ce que la mère abandonne. |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| drag a bunt | v | US (baseball: hit ball short distance deliberately) batteur au baseball | faire un amorti loc v |
| drag along | vtr | (force to accompany) fig | traîner⇒ vtr |
| If you drag your son along to church he will only resent it. |
| Si tu traînes ton fils à l'église, il va t'en vouloir. |
| drag down | vtr | figurative (impede progress of) | freiner⇒ vtr |
| Tromping through this mud is dragging down my desire to enjoy the rain forest. |
| His attitude is dragging down the group. |
| Votre attitude freine l'enthousiasme du groupe de travail. |
| | | entraver⇒ vtr |
| drag down | vtr | (lower the status, reputation of) | rabaisser⇒ vtr |
| Marrying that reprobate will certainly drag down her reputation. |
| drag from | | | tirer de v |
| drag in | vtr | literal (cat: bring indoors) | rapporter⇒ vtr |
| Last night Tiddles dragged in three voles, a mouse, and half a downy woodpecker. |
| Hier soir, Caramel a encore ramené trois mulots et une souris. |
| drag in | vtr | figurative (involve sb unwilling) | mêler qqn à qch vtr |
| Je ne veux pas que tu me mêles à vos histoires. |
| drag link | | | étrésillon nm |
| drag link | | | contrefiche longitudinale nf |
| drag off, drag-off | vtr | (carry away) | emporter en traînant vtr |
| Note: hyphen used when term is a noun |
| drag on | vi | (continue tediously) | traîner en longueur vi |
| The three-hour movie dragged on and on. |
| La réunion du service a traîné en longueur et nous a mis en retard pour la réunion suivante. |
| | | s'éterniser⇒ v pron |
| Le concert de musique classique s'éternisait et nous mourions de faim. |
| | | ne pas en finir loc v |
| Ce discours n'en finit pas. |
| drag out | vtr | (prolong) | faire traîner⇒ vtr |
| Let's not drag out the meeting any longer than it has to be. |
| Évitons de faire traîner cette réunion et finissons-en. |
| | | faire durer⇒ vtr |
| Inutile de faire durer cette réunion plus longtemps. |
| drag queen | n | (male transvestite performer) | drag queen, drag-queen nmf |
| Drag queens are invariably foul-mouthed and only funny when you're particularly drunk. |
| drag race | | US | course de hot-rods à départ arrêté nf |
| drag sb through the mud | v | informal, figurative (dirty sb's reputation) | traîner qqn dans la boue vtr |
| The biased reporter dragged the senator's name through the mud. |
| drag strut | | aéronautique | contrefiche longitudinale |
| drag up | vtr | (raise: an old subject) assez fam | ressortir⇒ vtr |
| Did you have to drag up her infidelity? |
| Tu aurais pu éviter de ressortir cette vieille histoire de coucherie. |
| drag up | vtr | slang (child: rear badly) | élever mal vtr |
| Ils élèvent mal leur fils. |
| drag your feet | vi | (dawdle) | traîner les pieds vtr |
| If you do not stop dragging your feet, we will never get there on time. |
| Arrête de traîner les pieds, on est déjà en retard. |
| drag your feet | vi | figurative (be slow to act) fig | traîner les pieds vtr |
| | fam | lambiner⇒ vi |
| drag-down | | | enfoncer v |
| knock-down-drag-out | | | renverser v |
| main drag | | | grand-rue nf |
| take a drag | v | slang (inhale on a cigarette) argot | prendre une taffe vtr |
| Laisse-moi prendre une dernière taffe avant de monter dans le train. |
| | fam | tirer une taffe vtr |
| | fam | tirer une latte vtr |
| Tu permets que je tire une latte sur ta clope? |
| Report an error |