drop off

Listen:


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
drop off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (decrease)baisser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
Note: A hyphen is used when the term is a noun
 Sales have dropped off dramatically since the start of the credit crunch.
 Les ventes ont beaucoup baissé depuis le début de la contraction du crédit.
drop off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, slang (fall asleep)s'assoupir, s'endormir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I dropped off at the wheel and crashed the car.
 Je me suis assoupi au volant et j'ai planté la voiture.
  (figuré, familier)piquer du nez loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 J'ai piqué du nez et j'ai planté la voiture.
drop [sb] off,
drop off [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal, figurative (let out of a vehicle)déposer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I drop my husband off at work every morning.
 Tous les matins, je dépose mon mari au travail.
drop [sth] off,
drop off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal, figurative (take [sth] somewhere)déposer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Don't forget to drop the keys off at your mother's before you go.
 N'oublie pas de déposer les clés chez ta mère avant de partir.
drop-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (decrease)baisse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There has been a sharp drop-off in sales as the economic crisis bites.
 Il y a eu une forte baisse des ventes avec la crise économique.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
drop-off point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle: place to set [sb], [sth] down)point de déchargement, lieu de déchargement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There is a warehouse at the port that serves as a drop-off point, we collect the merchandise there.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'drop off' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
mail - post - shed
French :

Publicités

Word of the day: party | tap

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.