drunk

 /drʌŋk/

For the verb: "to drink"

Simple Past: drank
Past Participle: drunk

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
drunk adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (intoxicated)ivre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  soûl, saoul adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)bourré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Couldn't you tell that she was drunk last night?
 Tu n'as pas remarqué qu'elle était ivre hier soir ?
 Tu n'as pas remarqué qu'elle était soûle (or: saoule) hier soir ?
drunk with [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (overcome with emotion) (figuré)enivré par, grisé par adj + prép
 She was drunk with excitement after winning the game.
 Elle était enivrée (or: grisée) par l'excitation après avoir gagné le jeu.
drunk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (habitual drunkard)ivrogne nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 The drunk went to the bars every night.
 L'ivrogne allait dans les bars tous les soirs.
drunk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (period of inebriation)ivresse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He's recovering from a three-day drunk.
 Il cuve une ivresse de trois jours.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
drink [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (liquid: take by mouth)boire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Drink some water if you're thirsty.
 Bois un peu d'eau si tu as soif.
drink viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (consume liquid)boire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 You need to eat and drink if you are to stay alive and healthy.
 Il faut manger et boire si on veut rester en vie et en bonne santé.
drink viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (consume alcohol) (de l'alcool)boire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 We need orange juice for those who don't drink.
 Il nous faut du jus d'orange pour ceux qui ne boivent pas.
drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (beverage)boisson nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We've got lots of drinks to choose from.
 On a un large choix de boissons.
drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (serving of a beverage)verre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I'll have one more drink before I leave.
 Je prends un dernier verre avant de partir.
drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (alcoholic beverage) (alcoolisée)boisson nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We need some drink for this party.
 Il nous faut des boissons pour la fête.
drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (swallow of liquid)gorgée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He took a drink from the fountain.
 Il a bu une gorgée de la fontaine.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
the drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, dated (body of water)eau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He leaned over the railing and fell into the drink.
 Il s'est penché au dessus de la balustrade et est tombé à l'eau.
drink v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (take to drink)se mettre à boire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  commencer à boire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He took to drink at an early age.
 Il a commencé à boire très jeune.
drink to [sth/sb] vi + prep (toast with alcohol)boire à qch, boire à la santé de qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  porter un toast à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  lever son verre à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Let's drink to the bride and groom!
 Buvons à la santé des mariés !
drink [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (absorb) (absorber)boire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The sponge drank all the water.
 L'éponge a bu toute l'eau.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
drunk | drink
blind drunk adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (intoxicated)ivre mort loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (familier)complètement bourré, complètement pété loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
dead-drunk ivre mort
drunk driving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (driving while intoxicated)conduite en état d'ivresse, conduite en état d'ébriété, conduite sous l'emprise de l'alcool nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He was arrested for drunk driving.
 Il a été arrêté pour conduite en état d'ivresse.
drunk on power,
drunk with power
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal, figurative (abusing influence)ivre de pouvoir loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
get drunk vi + adj informal (drink until intoxicated)se soûler, se saouler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I'm going out to get drunk and drown my sorrows.
 Je vais me saouler pour noyer mon chagrin.
  (familier)se bourrer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Je vais me saouler pour noyer mon chagrin.
get [sb] drunk vtr + adj informal (make intoxicated)soûler, saouler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire boire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You should get him drunk before you ask that question.
 Tu devrais le saouler avant de lui poser cette question.
 Tu devrais le faire boire avant de lui poser cette question.
get drunk on words figurative meaning (sens figuré)s'enivrer de mots v
half-drunk à moitié saoul adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
make drunk  (avec de l'alcool)enivrer v
punch-drunk sonné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'drunk' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?