WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principal Translations/Principales traductions
egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unfertilized egg of hen, etc., eaten as food) (à manger)œuf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She ate two boiled eggs for breakfast.
 Elle mangeait deux œufs durs au petit déjeuner.
egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird, reptile: shell with embryo) (d'une poule,...)œuf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Most birds lay their eggs in the spring.
 La plupart des oiseaux pondent leurs œufs au printemps.
egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (woman, female mammal: ovum) (Biologie)ovule nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A woman has a set number of eggs that she is born with.
 La femme naît avec un certain nombre d'ovules.
egg [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cookery: coat in egg)tremper dans un mélange d'oeufs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 First you egg the chicken pieces, then you roll them in flour.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, dated, figurative (fellow) (familier)type nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)oiseau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That guy is a difficult egg to crack.
 Ce type est difficile à cerner.
 Ce type est un drôle d'oiseau.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Compound Forms/Formes composées
bad egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (mean or dishonest person) (familier)sale type nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's no surprise that he ended up in prison. He has always been a bad egg.
 Pas étonnant qu'il ait fini en prison : ça a toujours été un sale type.
bad egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg that is rotten)œuf pourri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That bad egg smells awful!
 Cet œuf pourri pue !
beaten egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (eggs: whisked)œuf battu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Brushing beaten egg over the bread dough produces a lovely golden glaze.
 Badigeonner la pâte à pain d'œuf battu lui donne un joli reflet doré.
better an egg today than a hen tomorrow (proverb) (proverbe)il vaut mieux tenir que courir
boiled egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg cooked in water until firm)œuf dur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Boiled eggs are highly recommended in a diet.
 Les œufs durs sont fortement recommandés lors d'un régime.
chocolate egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Easter confection)œuf en chocolat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The basket was filled with colored eggs, chocolate eggs, jelly beans, and plastic grass.
 * À Pâques, les enfants aiment chercher des œufs en chocolat cachés un peu partout.
deviled egg,
UK: devilled egg
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (stuffed halves of boiled egg)œuf mimosa nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 To make deviled eggs I mash the egg yolks with other ingredients.
  œuf dur farci, œuf farci nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 * En entrée, nous avons mangé des œufs durs farcis au thon et à la mayonnaise.
devilled egg,
US: deviled egg
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (stuffed halves of boiled egg)œuf mimosa nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
duck egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg laid by duck)œuf de cane nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Easter egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chocolate egg given at Easter)œuf de Pâques (en chocolat) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cet œuf de Pâques est fourré de bonbons au praliné.
Easter egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird's egg decorated for Easter)œuf peint, œuf décoré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ma fille a confectionné des œufs peints pour Pâques.
Easter egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (computer program: hidden feature) (Informatique, anglicisme)easter egg nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Informatique)œuf de Pâques nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There is an Easter egg inside the program.
Easter egg hunt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (search for egg-shaped chocolates)chasse aux œufs de Pâques nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les enfants adorent la chasse aux œufs de Pâques.
Easter egg hunt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (search for decorated and candy eggs)chasse aux œufs de Pâques nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les enfants se sont levés tôt ce matin pour partir à la chasse aux œufs de Pâques.
egg bearing,
egg-bearing,
egg laying,
egg-laying
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(animal: lays eggs)qui porte des œufs adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (poisson)œuvé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is before a noun
egg beater nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (handheld whisk)fouet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
egg box boîte d'œufs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
egg bread gressin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
egg carton nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (box in which eggs are sold)boîte à œufs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I recyle my egg cartons by planting seeds in the compartments.
egg crate  (boîte à œufs)emballage à œufs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
egg cup  (godet)coquetier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
egg donation donation d'ovocytes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
egg donor donneuse d'ovocytes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
egg drop soup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg flower soup, Chinese soup containing eggs)potage aux œufs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A typical appetizer on a Chinese restaurant menu is egg drop soup.
egg flower soup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Chinese soup)soupe chinoise aux œufs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 In San Francisco it's almost obligatory to start lunch with egg flower soup.
egg [sb] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (encourage, urge)encourager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The fans cheered for their favorite team, egging them on.
 Les fans chantaient l'hymne de leur équipe pour les encourager.
egg roll nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (Chinese food)pâté impérial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  rouleau de printemps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  nem nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Egg rolls filled with vegetables and shredded pork are a common appetizer in Chinese-American restaurants.
egg salad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chopped egg in mayonnaise)salade d'œufs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My boss used to have an egg salad sandwich for lunch every day.
egg tempera nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg-based paint) (Art)tempéra (à l’œuf) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
egg timer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device for measuring cooking time of eggs)sablier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  minuteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
egg whisk fouet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
egg white nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (albumen: non-yolk part of an egg)blanc d'œuf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You can't make meringues without egg whites.
 On ne peut pas faire de meringues sans blancs d'œufs.
egg whites blancs d'œufs
egg yolk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (yellow part of an egg)jaune d'œuf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The recipe requires one egg yolk.
 * Battre les jaunes d'œufs avec le sucre jusqu'à ce que le mélange blanchisse.
egg-nog lait de poule
egg-shaped en forme d'œuf
egg-shaped ovale adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
egg-shaped ovoïde adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
free-range egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (from chickens not kept in cages)œuf de poule élevée en plein air nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  œuf fermier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fried egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg cooked in pan of fat)œuf sur le plat, œuf au plat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Eating fried eggs every morning is not good for your health.
 * Au petit déjeuner, j'ai pris deux tranches de bacon et un œuf sur le plat.
fried eggs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." slang, figurative (woman's flat chest) (figuré : petits seins)œufs sur le plat nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 His previous girlfriends all had big breasts, but this one has two fried eggs.
 Ses anciennes copines avaient de gros seins mais celle-ci a juste deux œufs sur le plat.
  (figuré)planche à pain nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ses anciennes copines avaient de gros seins mais celle-ci est une vraie planche à pain.
good egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (decent or kind person) (fam)bon gars nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 C'est un bon gars, on peut compter sur lui.
  (fam)type bien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tu peux lui parler, c'est un type bien.
hard-boiled egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg boiled until yolk is firm)œuf dur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Hard-boiled eggs are frequently required for slicing and adding to salad dishes.
hen-egg œuf de poule nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
nest egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (savings)économies nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  (figuré)tirelire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (figuré, populaire)bas de laine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Matthew blew their nest egg on a fast car, and his wife was not pleased. The recent recession almost totally wiped out my nest egg.
 Matthew a dépensé toutes ses économies pour une voiture de course et ça n'a pas plu à sa femme.
 Matthew a cassé sa tirelire pour acheter une voiture de course et ça n'a pas plu à sa femme.
ostrich-egg œuf d'autruche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pickled egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chicken's egg in vinegar)œufs au vinaigre nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 I enjoy preparing and eating pickled eggs.
 J'aime préparer et manger des oeufs au vinaigre.
robin's-egg blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (turquoise colour)(bleu) turquoise nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 Le turquoise est ma couleur préférée.
robin's-egg blue,
robin's-egg-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(turquoise in colour)turquoise adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
Note: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun.
 The mother of the bride usually wears a robin's-egg-blue dress.
 La mère de la mariée porte généralement une robe turquoise.
  (littéraire)de turquoise loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 * Le ciel était de turquoise.
soft-boiled egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (boiled egg with runny yolk)œuf à la coque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 J'aime les œufs à la coque avec des mouillettes.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'egg' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?