WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unfertilized egg of hen, etc., eaten as food)  (à manger)œuf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She ate two boiled eggs for breakfast.
 Elle mangeait deux œufs durs au petit déjeuner.
egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird, reptile: shell with embryo)  (d'une poule,...)œuf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Most birds lay their eggs in the spring.
 La plupart des oiseaux pondent leurs œufs au printemps.
egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (woman, female mammal: ovum)  (Biologie)ovule nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A woman has a set number of eggs that she is born with.
 La femme naît avec un certain nombre d'ovules.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, dated, figurative (fellow)  (familier)type nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (familier)oiseau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That guy is a difficult egg to crack.
 Ce type est difficile à cerner.
 Ce type est un drôle d'oiseau.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
bad egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (mean or dishonest person)  (familier)sale type nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's no surprise that he ended up in prison. He has always been a bad egg.
 Pas étonnant qu'il ait fini en prison : ça a toujours été un sale type.
bad egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg that is rotten)œuf pourri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That bad egg smells awful!
 Cet œuf pourri pue !
beaten egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (eggs: whisked)œuf battu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Brushing beaten egg over the bread dough produces a lovely golden glaze.
 Badigeonner la pâte à pain d'œuf battu lui donne un joli reflet doré.
better an egg today than a hen tomorrow (proverb)  (proverbe)il vaut mieux tenir que courir
boiled egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg cooked in water until firm)œuf dur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Boiled eggs are highly recommended in a diet.
 Ma mère mange des œufs durs au petit déjeuner.
chocolate egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Easter confection)œuf en chocolat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The basket was filled with colored eggs, chocolate eggs, jelly beans, and plastic grass.
 À Pâques, les enfants aiment chercher des œufs en chocolat cachés un peu partout.
deviled egg
UK: devilled egg
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (stuffed halves of boiled egg)œuf mimosa nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 To make deviled eggs I mash the egg yolks with other ingredients.
  œuf (dur) farci nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 En entrée, nous avons mangé des œufs durs farcis au thon et à la mayonnaise.
devilled egg
US: deviled egg
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (stuffed halves of boiled egg)œuf mimosa nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
duck egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg laid by duck)œuf de cane nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Easter egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chocolate egg given at Easter)œuf de Pâques (en chocolat) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cet œuf de Pâques est fourré de bonbons au praliné.
Easter egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird's egg decorated for Easter)œuf peint, œuf décoré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ma fille a confectionné des œufs peints pour Pâques.
Easter egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (computer program: hidden feature)  (Informatique, anglicisme)easter egg nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Informatique)œuf de Pâques nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Easter egg hunt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (search for egg-shaped chocolates )chasse aux œufs de Pâques nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les enfants adorent la chasse aux œufs de Pâques.
Easter egg hunt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (search for decorated and candy eggs)chasse aux œufs de Pâques nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les enfants se sont levés tôt ce matin pour partir à la chasse aux œufs de Pâques.
egg bearing
egg-bearing
egg laying
egg-laying
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(animal: lays eggs)qui porte des œufs adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (poisson)œuvé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is before a noun
egg beater nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (handheld whisk)fouet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
egg box boîte d'œufs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
egg bread gressin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
egg carton nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (box in which eggs are sold)boîte à œufs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I recyle my egg cartons by planting seeds in the compartments.
egg crate   (boîte à œufs)emballage à œufs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
egg cup   (godet)coquetier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
egg donation donation d'ovocytes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
egg donor donneuse d'ovocytes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
egg drop soup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg flower soup, Chinese soup containing eggs)potage aux œufs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A typical appetizer on a Chinese restaurant menu is egg drop soup.
egg flower soup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Chinese soup)soupe chinoise aux œufs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 In San Francisco it's almost obligatory to start lunch with egg flower soup.
egg [sb] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (encourage, urge)encourager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The fans cheered for their favorite team, egging them on.
 Les fans chantaient l'hymne de leur équipe pour les encourager.
egg roll nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (Chinese food)pâté impérial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  rouleau de printemps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  nem nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Egg rolls filled with vegetables and shredded pork are a common appetizer in Chinese-American restaurants.
egg salad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chopped egg in mayonnaise)salade d'œufs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My boss used to have an egg salad sandwich for lunch every day.
egg tempera nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg-based paint)  (Art)tempéra (à l’œuf) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
egg timer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device for measuring cooking time of eggs)sablier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  minuteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
egg whisk fouet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
egg white nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (albumen: non-yolk part of an egg)blanc d'œuf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You can't make meringues without egg whites.
 On ne peut pas faire de meringues sans blancs d'œufs.
egg whites blancs d'œufs
egg yolk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (yellow part of an egg)jaune d'œuf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The recipe requires one egg yolk.
 Battre les jaunes d'œufs avec le sucre jusqu'à ce que le mélange blanchisse.
egg-nog lait de poule
egg-shaped en forme d'œuf
egg-shaped ovale adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
egg-shaped ovoïde adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
egg-white blanc d'œuf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
free-range egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (from chickens not kept in cages)œuf de poule élevée en plein air nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  œuf fermier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fried egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg cooked in pan of fat)œuf sur le plat, œuf au plat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Eating fried eggs every morning is not good for your health.
 Au petit déjeuner, j'ai pris deux tranches de bacon et un œuf sur le plat.
fried eggs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." slang, figurative (woman's flat chest)  (figuré : petits seins)œufs sur le plat nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 His previous girlfriends all had big breasts, but this one has two fried eggs.
 Ses anciennes copines avaient de gros seins mais celle-ci a juste deux œufs sur le plat.
   (figuré)planche à pain nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ses anciennes copines avaient de gros seins mais celle-ci est une vraie planche à pain.
good egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (decent or kind person)  (fam)bon gars nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 C'est un bon gars, on peut compter sur lui.
   (fam)type bien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tu peux lui parler, c'est un type bien.
hard-boiled egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg boiled until the yolk is set)œuf dur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Hard-boiled eggs are frequently required for slicing and adding to salad dishes.
hen-egg œuf de poule nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
nest egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (savings)économies nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
   (figuré)tirelire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (figuré, populaire)bas de laine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Matthew blew their nest egg on a fast car, and his wife was not pleased. The recent recession almost totally wiped out my nest egg.
 Matthew a dépensé toutes ses économies pour une voiture de course et ça n'a pas plu à sa femme.
 Matthew a cassé sa tirelire pour acheter une voiture de course et ça n'a pas plu à sa femme.
ostrich-egg œuf d'autruche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pickled egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chicken's egg in vinegar)œufs au vinaigre nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 I enjoy preparing and eating pickled eggs.
 J'aime préparer et manger des oeufs au vinaigre.
robin's-egg blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (turquoise colour)(bleu) turquoise nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 Le turquoise est ma couleur préférée.
robin's-egg blue
robin's-egg-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(turquoise in colour)turquoise adj invadjectif invariable: adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminni. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canons.
Note: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun.
 The mother of the bride usually wears a robin's-egg-blue dress.
 La mère de la mariée porte généralement une robe turquoise.
   (littéraire)de turquoise loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 * Le ciel était de turquoise.
rotten egg œuf pourri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
rotten-egg œuf pourri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
soft-boiled egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (boiled egg with runny yolk)œuf à la coque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 J'aime les œufs à la coque avec des mouillettes.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'eggs' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?