WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


embrace:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter
Multiple Entries:
  embrace    embrace sb    embrace sth  

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
embrace /ɪmˈbreɪs/
  1. noun étreinte f;
    to hold sb in a fond ~ étreindre qn affectueusement.
  1. transitive verb
    1. (hug) étreindre;
    1. (adopt) embrasser (religion, ideology);
      épouser (cause);
      s'engager dans (policy);
      adopter (principle, technology, method);
    1. (include) comprendre (subject areas);
      englober (cultures, beliefs).
  1. intransitive verb s'étreindre.


'embrace' found in these Oxford entries:
English:

embrace: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
embracen (hug) embrassadeétreinte nf
He gave her a loving embrace.
Il l'enlaça dans une étreinte affectueuse.
embracevtr (hug) serrer dans ses brasembrasser vtr
 donner l'accolade vi
He reluctantly embraced his former enemy.
C'est à contrecœur qu'il embrassa son ancien ennemi.
C'est à contrecœur qu'il donna l'accolade son ancien ennemi.
embracevtr (accept) idéeadopter, épouser vtr
His colleagues embraced his proposals.
Ses collègues adoptèrent (or: épousèrent) ses propositions.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
embracen figurative (acceptance) acceptationadhésion nf
 acceptation nf
Their embrace of the changes was surprising.
Leur adhésion aux changements fut étonnante.
Leur acceptation des changements fut étonnante.
embracevi (hug) se prendre dans les brass'étreindre, s'enlacer v pron
 s'embrasser v pron
The lovers embraced.
Les amants s'étreignirent (or: s'enlacèrent).
Les amants s'embrassèrent.
embracevtr (comprise) couvririnclure, englober vtr
 figuré embrasser vtr
Mathematics embraces arithmetic, algebra and geometry.
Les mathématiques incluent (or: englobent) l'arithmétique, l'algèbre et la géométrie.
* Les mathématiques embrassent de nombreux domaines.
embracevtr (adopt) adhérer vtr
 adopter vtr
The emperor eventually embraced the new religion.
L'empereur finit par adhérer à la nouvelle religion.
L'empereur finit par adopter la nouvelle religion.
Report an error

embrace sb: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
embrace sbv literal (hug sb)prendre qqn dans ses bras vtr
Ça alors ! Il lui a envoyé une bouteille sur la tête et maintenant il le prend dans ses bras !
 faire un câlin à qqn vtr
Allez, ne sois pas timide ! Viens faire un câlin à tante Géraldine !
 serrer qqn dans ses bras vtr
C'est un grand solitaire. Ça fait longtemps qu'il n'a pas serré quelqu'un dans ses bras.
embrace sbv figurative (accept sb into group)accueillir volontiers vtr
 accueillir à bras ouverts vtr
Report an error

embrace sth: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
embrace sthv figurative (accept sth willingly)adopter vtr
 fig : cause, conviction,...embrasser vtr
L'équipe municipale a embrassé la cause de l'environnement.
Report an error

embrace: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
embrace sbv literal (hug sb)prendre qqn dans ses bras vtr
Ça alors ! Il lui a envoyé une bouteille sur la tête et maintenant il le prend dans ses bras !
 serrer qqn dans ses bras vtr
C'est un grand solitaire. Ça fait longtemps qu'il n'a pas serré quelqu'un dans ses bras.
 faire un câlin à qqn vtr
Allez, ne sois pas timide ! Viens faire un câlin à tante Géraldine !
embrace sbv figurative (accept sb into group)accueillir volontiers vtr
 accueillir à bras ouverts vtr
embrace sthv figurative (accept sth willingly)adopter vtr
 fig : cause, conviction,...embrasser vtr
L'équipe municipale a embrassé la cause de l'environnement.
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "embrace".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'embrace'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.