WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


end:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
end /end/
  1. noun
    1. (final part) fin f;
      ‘The End’ (of film, book etc) ‘Fin’;
      at the ~ of à la fin de (year, story);
      at the ~ of May fin mai;
      by the ~ of à la fin de (year, journey, game);
      to put an ~ to sth, to bring sth to an ~ mettre fin à qch;
      to get to the ~ of arriver à la fin de (holiday);
      arriver au bout de (story, work);
      to come to an ~ se terminer;
      in the ~ I went home finalement je suis rentré chez moi;
      in the ~, at the ~ of the day (all things considered) en fin de compte;
      it's the ~ of the line ou road for the project le projet arrive en fin de course;
      for days on ~ pendant des jours et des jours;
      there is no ~ to his talent son talent n'a pas de limites;
      no ~ of (familier) trouble énormément de problèmes;
      that really is the ~ (familier)! c'est vraiment le comble (familier)!;
      you really are the ~ (familier)! tu exagères!;
    1. (extremity) bout m, extrémité f;
      at the ~ of, on the ~ of au bout de;
      at the ~ of the garden au fond du jardin;
      from one ~ to another d'un bout à l'autre;
      from ~ to ~ de bout en bout;
      to lay sth ~ to ~ poser qch bout à bout;
      the lower ~ of the street le bas de la rue;
      the third from the ~ le/la troisième avant la fin;
      to stand sth on (its) ~ mettre qch debout;
    1. (side of conversation, transaction) côté m;
      things are fine at my ou this ~ de mon côté tout va bien;
      to keep one's ~ up tenir bon;
      there was silence at the other ~ c'était le silence au bout du fil;
    1. (of scale, spectrum) extrémité f;
      at the lower ~ of the scale au plus bas de l'échelle;
      this suit is from the cheaper ou bottom ~ of the range ce costume est un des moins chers de la gamme;
    1. (aim) but m;
      to this ou that ~ dans ce but;
      a means to an ~ un moyen d'arriver à ses fins;
    1. Sport côté m, camp m;
      to change ~s changer de côté;
    1. (scrap) (of rope, string) bout m;
      (of loaf, joint of meat) reste m;
    1. (death) mort f;
      to meet one's ~ trouver la mort;
      to be nearing one's ~ sentir sa fin proche;
      to come to a bad ~ mal finir.
  1. noun modifier [house] du bout;
    [carriage] de queue.
  1. transitive verb gen mettre fin à;
    rompre (marriage);
    to ~ sth with terminer qch par;
    he ~ed his days in hospital il a fini ses jours à l'hôpital;
    to ~ it all en finir avec la vie;
    the sale to ~ all sales ce qu'il y a de mieux comme soldes.
  1. intransitive verb gen se terminer ( in, with par);
    (contract, agreement) expirer;
    where will it all ~? comment tout cela finira-t-il?
IDIOMS:
all's well that ~s well tout est bien qui finit bien.
end up:
▶ finir par devenir (president);
finir par être (rich);
to ~ up (by) doing finir par faire;
to ~ up in Paris se retrouver à Paris.
end : endpaper ~paper noun page f de garde;
end product ~ product noun produit m fini;
end result ~ result noun résultat m final.


'end' found in these Oxford entries:
end: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
endvtr (bring to a conclusion)mettre fin vi
She ended their relationship after just two months.
Elle a mis fin à leur relation après deux mois.
endvtr (finish)se terminer v pron
The concert ended with a Mozart violin concerto.
Le concert s'est terminé par un concerto pour violon de Mozart.
endvi (result) familierse finir v pron
 finir vi
Where will it all end?
Où tout cela va-t-il se finir ?
Où tout cela va-t-il finir ?
endn (extremity of sthg)bout nm
They live at the end of the street.
Ils vivent au bout de la rue.
endn (limit: time)fin nf
We're moving at the end of the month.
Nous déménageons à la fin du mois.
endn (limit, bounds)limite nf
Is there no end to our problems?
N'y a-t-il pas de limite à nos problèmes ?
endn (conclusion)traduction non disponible
She brought the meeting to an end.
I liked the end of the film best.
endn (goal, objective) butfin nf
To what end are we doing all this?
À quelle fin accomplissons-nous tout ceci ?
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
endn (part adjacent to an extremity)traduction non disponible
You should place the end of the board against the wall.
endn (outcome) résultatfin nf
Does the end justify the means?
Est-ce que la fin justifie les moyens ?
endn (death) mortfin nf
He met an untimely end.
Il a eu une fin prématurée.
endn (portion, aspect)dimension nf
It was the marketing end of the enterprise that caused the failure.
Ce fut la dimension marketing de l'entreprise qui a causé l'échec.
endn (destruction)fin nf
It's the end of the world as we know it.
C'est la fin du monde tel que nous le connaissons.
endn slang (the best)nec plus ultra nm
 familierfin du fin nm
I love John Coltrane. He's the end!
J'adore John Coltrane. C'est le nec plus ultra !
J'adore John Coltrane. C'est le fin du fin !
endn (Amer. football: lineman)traduction non disponible
He was the best offensive end in the team's history.
end, endsnpl (remnants)des choses et d'autres nfpl
 familierbricoles nfpl
I put odds and ends in that drawer.
J'ai mis des choses et d'autres dans ce tiroir.
J'ai mis des bricoles dans ce tiroir.
endvi (arrive at a conclusion)finir, échouer vi
We were trying to get to Brighton, but we ended up in Hastings.
Nous essayions d'aller à Brighton, mais nous avons fini (or: échoué) à Hastings.
endvtr (destroy)ruiner vtr
The rain ended our plans to play tennis.
La pluie a ruiné nos plans de jouer au tennis.
endvtr (kill)supprimer vtr
If only God would end the person who did this!
Si seulement Dieu pouvait supprimer la personne qui a fait ça !
endvtr (superlative example)traduction non disponible
It was the war to end all wars.
Report an error

end: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
at an endadj (finished, over)terminé pp, adj
Economists think the recession is at an end.
Les économistes pensent que la récession est terminée.
 fini pp, adj
Les économistes pensent que la récession est finie.
 passé pp, adj
Le pire est surmonté, mais la crise n'est pas encore passée.
at the endà la fin
at the end ofprep (in the concluding stages of)à la fin de prép
 au bout de prép
at the end of the dayadv literal (in the evening)en fin de journée, à la fin de la journée adv
He went home at the end of the day.
at the end of the dayadv figurative (ultimately)au bout du compte loc adv
At the end of the day, there's nothing we can do.
 en fin de compte loc adv
at the end of the earthadv (in a distant place, remote country)au bout du monde adv
 au diable vauvert adv
at the other end of the spectrumadv (as a complete contrast)à l'opposé adv
I like opera but at the other end of the spectrum I'm a punk rock fan.
 à l'autre extrême adv
back endn (rear part)arrière nm
He cruelly likened her appearance to the back end of a bus!
 derrière nm
back-endà la fin adj
back-endterminal nm
be on the receiving end familierécoper v
be-all and end-allpanacée nf
beam end (nautical: on one's beam ends) nautique : couché sur le côtécôté nm
beginning and endn (the totality of)Le dossier est clos expr
That's the beginning and end of the matter, I won't discuss it further.
 On en a fait le tour (un bonne fois pour toutes) expr
beginning of the endn (when it becomes clear that sth will soon be done)début de la fin nm
The sex scandal marked the beginning of the end for his career.
bell endn UK, slang, vulgar (head of the penis) famgland nm
bell endn UK, slang, vulgar (idiot, stupid person) vulgtête de nœud nf
best endmeilleure fin
big endgros bout
bitter endn figurative (very end of sth difficult)jusqu'au bout adv
They vowed to fight to the bitter end.
Ils ont juré de se battre jusqu'au bout.
bitter endn figurative (unpleasant ending to sth)mal se terminer v
Their marraige came to a bitter end in divorce.
Leur mariage s'est mal terminé.
bitter-endtoute fin phrase
book end, bookendn (support that keeps books in place)serre-livres nm inv
bottom end (of the market) du marchébas de gamme nm
bring to an endvtr (conclude, finish)clore vtr
The conference was brought to an end in the late afternoon.
 conclure vtr
closed-end fundsociété d'investissement à capital fixe nf
come to an endv (end, conclude)prendre fin v
All good things must come to an end.
Tout le monde espérait que la guerre prendrait bientôt fin.
come to an endv (be resolved)être fini, résolu, résorbé v
With some therapy your internal conflict could finally come to an end.
Après la thérapie, vos conflits intérieurs seront finalement résolus.
crusty end morceau de painquignon nm
dead endn (road: cul-de-sac)impasse nf
The street led to a dead end so we had to turn around.
Ne tourne pas à droite, c'est une impasse, prends la suivante.
 cul-de-sac nm
Cette rue est un cul-de-sac ; nous devons donc faire demi-tour.
 voie sans issue nf
C'est une voie sans issue.
dead-endcul-de-sac nm
dead-end streetn US (cul-de-sac, road with no exit)voie sans issue nf
Note: This is also frequently used figuratively, as in "Drugs are a dead-end street."
Don't turn there, it's a dead-end street.
Ne tourne pas là, c'est une voie sans issue.
 impasse nf
double enddouble brin (textile)
end around tournantcirculaire nf
end daten (day when sth finishes or closes)(date de) clôture nf
Aujourd'hui, c'est la (date de) clôture du salon de l'automobile.
 date de fin nf
end fitting d'une tige, etc.embout nm
end for endbout pour bout nm
end grainfil d'extrémité nm
end linen (American football: line at each end of field) rugbyligne de ballon mort nf
The end line is located at the back of each end zone.
end of autumnarrière-saison nf
end of lifeadj (final days of terminal disease)de fin de vie adj
A hospice is often the best place for end of life care.
L'hospice est souvent le lieu le mieux adapté pour les soins de fin de vie.
end of military service familierquille nf
end of the line informatiquebout de ligne
end of the line téléphonebout du fil
end of veal loin foodquasi nm
end offterminer v
end onbout à bout
end organplaque terminale nf
end piece extrémitéabout nm
end plateflasque latéral nm
end platefond de capot nm
end platedérive de bout d'aile nf
end plateplaque de fond nf
end playplaque de bout nf
end pointn (extremity)bout nm
The end points are several hundred metres apart.
 extrémité nf
end pointn (finish)bout nm
The proposed diversion alters the end point of the footpath.
end productn (result of a process)produit fini nm
Le produit fini est le dernier stade dans la chaîne de production.
end resultn (product created by a process)résultat final nm
end rhymen (poetry: rhyme at end of a line)rime finale nf
end runla fin de quelque chose
end stagen (final phase)dernier stade nm
C'est magnifique, la plante arrive au dernier stade de sa transformation.
 phase finale nf
end stagen (final stage of terminal disease)phase terminale nf
When my friend was in the end stage of her cancer, they moved her to a hospice.
end stopbutoir nm
end stopbutée de fin de course nf
end stopbutée d'extrémité nf
end stopjoue de gouttière nf
end tablen (small table at end of sofa)table de canapé nf
end to endadv (in a row lengthwise)bout à bout adv
The rows of seating if placed end to end would stretch 54 kilometres.
Si tous les sièges de la salle était mis bout à bout, cela s'étendrait sur deux kilomètres.
 côte à côte adv
Si tous les sièges de la salle était mis côté à côté, cela s'étendrait sur deux kilomètres.
end upvtr informal (eventually arrive at or become)finir v
I hoped by taking the metro I would end up in central Paris.
If we keep going this way, we'll end up totally lost.
Il va finir en prison. // Nous allons finir perdus dans la montagne. // Ma sœur a divorcé trois fois ; elle rêve de finir rentière.
 finir par + [infinitif] v
Si nous continuons comme ça, nous allons finir par nous perdre.
 se retrouver v pron
Elle a pris la mauvaise ligne de bus et quand elle est descendue après quelques arrêts, elle s'est retrouvée dans le mauvais quartier.
end up withvtr (obtain: sth, company of sb)finir (par être) ensemble loc v
It was obvious throughout the whole romantic comedy that the two characters would end up with each other.
Même si au début, les personnages principaux semblaient se détester, il était évident qu'ils allaient finir ensemble.
 courantse retrouver avec loc v
Évidemment, le bandit au grand cœur se retrouvera avec la fille du shérif.
 finir par + [infinitif] v
Les spectateurs devinent vite que les héros finiront par se réconcilier.
end usen (sth's ultimate practical purpose)utilisation finale nf
end usern (consumer)utilisateur (final) nm
The end user's point of view is too often not taken on board by product designers.
end zone (football) footballzone de but nf
end-plate d'une machineflasque nf
end-to-end, end to endadj (from beginning to conclusion)du début à la fin adv
Je n'ai rien compris du début à la fin de son discours.
 de bout en bout adv
Ils vont installer des câbles de bout en bout de la salle.
 d'un bout à l'autre adv
Un rire général éclata d'un bout à l'autre de la salle.
fag end informal (cigarette) familiermégot nm
far end extrémité, d’une piècefond nm
financial year endn (close of the annual accounting period)clôture de l'année financière nf
Report an error
Next 100

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "end".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'end'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.