endorsement

Listen:
 [ɪnˈdɔːrsmənt]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
endorsement,
also US: indorsement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(of idea)approbation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  soutien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Lucy was relieved to have her boss's endorsement for the project.
 Lucy était soulagée d'avoir bénéficié de l'approbation de son chef pour ce projet.
endorsement,
also US: indorsement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(of product)promotion, publicité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The celebrity's endorsement of the product increased sales.
 La promotion du produit par la vedette a fait décoller ses ventes (or: La publicité que la vedette a faite au produit a fait décoller ses ventes).
endorsement,
also US: indorsement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(of cheque) (d'un chèque)endossement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The bank asked the customer to sign the back of the cheque as endorsement.
 La banque a demandé à son client d'ajouter sa signature en guise d'endossement.
endorsement,
also US: indorsement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(of candidate) (à un candidat)soutien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The party is united in its endorsement of this candidate.
 Le parti fait bloc dans le soutien de ce candidat.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
product endorsement,
also US: product indorsement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(type of advertising)promotion (de produits), publicité (pour des produits) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Many winning athletes make money from product endorsements.
 De nombreux athlètes de haut niveau gagnent de l'argent grâce à la promotion de produits.
qualified endorsement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: specific limitations) (Finance)endossement conditionnel, endossement sous réserve nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
restrictive indorsement,
restrictive endorsement,
restricted endorsement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(limited use of check)endossement restrictif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
vendor's endorsement,
also US: vendor's indorsement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(warranty, seller's guarantee)approbation du vendeur, approbation du fournisseur, garantie du vendeur, garantie du fournisseur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'endorsement' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: a [bank, product, proposal] endorsement, a [signed, written, personal] endorsement, endorsements from [party, industry] leaders, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "endorsement" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'endorsement'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.