evidence

Listen:
 /ˈɛvɪdəns/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable ([sth] observed)indice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  indication nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There is some evidence that he stole the money, but I'm not certain.
 Certains indices laissent penser que c'est lui qui a volé l'argent, mais je n'en suis pas certain.
evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proof)preuve nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: a piece of evidence : une preuve
 The DNA tests could not be admitted as evidence.
 Les tests ADN ne pouvaient être reçus comme preuve.
evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (testimony) (Droit)témoignage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (police)déposition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The doctor gave his evidence on the third day of the trial.
 Le docteur fit son témoignage au troisième jour du procès.
 Le docteur fit sa déposition au troisième jour du procès.
evidence [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prove)prouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  manifester, témoigner de viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  attester viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 This evidences that he actually did it.
 Cela prouve qu'il l'a bien fait.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Son bégaiement manifestait (or: témoignait de) son embarras.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ses empreintes attestaient de sa présence à l'heure des faits.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
EnglishFrench
body of evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (collected evidence in support of a case)ensemble de preuves, faisceau de preuves nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The collected body of evidence indicates that Al is innocent. The body of evidence overwhelmingly proves his guilt.
circumstantial evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: indirect evidence)preuves indirectes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 So he went shopping after the theft? That's circumstantial evidence, and that doesn't prove he's guilty.
conclusive evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proof: leaves no doubt)preuve formelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There's no conclusive evidence that flying saucers exist.
 Il n'y a pas de preuve formelle que les soucoupes volantes existent.
cumulative evidence preuve cumulative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
damning evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proof of guilt)preuve accablante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The prosecution produced damning evidence of his guilt.
direct evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: first-hand proof)preuve directe, preuve formelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There's still not enough direct evidence to know the full truth.
documentary evidence  (papier, document)justificatif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
furnish evidence v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (provide proof)fournir des preuves loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  apporter la preuve de qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 If you can furnish evidence of innocence, the charges will be dropped.
 Si vous pouvez fournir des preuves de votre innocence, les poursuites seront abandonnées.
 Si vous pouvez apporter la preuve de votre innocence, les poursuites seront abandonnées.
gather evidence vtr + n (collect proof)recueillir des preuves, rassembler des preuves, amasser des preuves loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The sheriff left without gathering any evidence from the crime scene.
 Le shérif est parti sans recueillir la moindre preuve de la scène du crime.
give evidence vtr + n (testify in a court of law) (Droit)témoigner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The witness gave evidence that the defendant was indeed guilty of murder.
have evidence  (des évidences)avoir des preuves v
hearsay evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (indirect, second-hand testimony)propos rapportés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  témoignage rapporté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  on-dit nmpl inv
 The allegations rested mainly on hearsay evidence. Hearsay evidence is usually excluded, but there are many exceptions to this rule.
 Les allégations reposaient principalement sur des propos rapportés.
in evidence advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by way of proof)comme preuve loc prép
 Then the chief prosecutor presented a bloodstained shirt in evidence.
in evidence adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (visible)en vue loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Long skirts are much in evidence this winter.
 Les jupes longues sont très en vue cet hiver.
incontrovertible evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proof beyond argument)preuve irréfutable, preuve incontestable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The judge agreed that there was incontrovertible evidence of Sam's guilt.
incriminating evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proof that condemns [sb])preuve incriminante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (langage courant)preuve de la culpabilité de qqn nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The thief left his mobile phone at the crime scene, which the police will use as incriminating evidence.
indirect evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: hearsay)preuve indirecte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There is no proof of his guilt, only indirect evidence.
indisputable evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proof beyond question)preuve irréfutable, preuve indiscutable, preuve incontestable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I have indisputable evidence that you ate my chocolate - it is all round your mouth!
 J'ai la preuve irréfutable que tu as mangé mon chocolat, tu en as tout autour de la bouche.
legal evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (testimony admissible in court)preuve judiciaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Dr.Schwartz was called on to give legal evidence about the defendant's injuries.
 On a fait appel au Dr. Schwartz pour qu'il apporte une preuve judiciaire des blessures du prévenu.
  preuve juridique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 On a fait appel au Dr. Schwartz pour qu'il apporte une preuve juridique des blessures du prévenu.
line of evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal argument or reasoning)élément de preuve nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
on the evidence advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (judging by testimony given)en se basant sur les preuves loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 On the evidence given, the jury was unable to find her guilty.
 En se basant sur les preuves, le tribunal n'a pas pu la reconnaître coupable.
oral evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spoken testimony)témoignage verbal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The robber's conviction was assured as the oral evidence included three witnesses who saw him do it!
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le témoin a confirmé par écrit son témoignage verbal.
piece of evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] serving as testimony or proof)pièce à conviction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The police were unable to unearth the piece of evidence they needed to convict him.
 Les policiers étaient incapables de trouver la pièce à conviction dont ils avaient besoin pour l'inculper.
  preuve nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les policiers étaient incapables de trouver la preuve dont ils avaient besoin pour l'inculper.
police evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (information gathered to convict [sb])preuves (judiciaires) nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Comment peut-on le condamner sans apporter de preuves ?
presumptive evidence preuve par inférence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
presumptive evidence présomptions nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
prima facie evidence début de preuve nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
secondary evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: indirect proof) (droit)preuve secondaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Une preuve secondaire (témoignage, présomption de fait) peut s'ajouter à la preuve écrite. Les témoins seront alors cités à comparaître.
sound evidence preuve évidente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
state's evidence (to turn state's evidence)dénoncer ses complices
supporting evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proof in favour of [sth])preuve à l'appui nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You make a lot of accusations, but do you have any supporting evidence?
 Vous lancez bien des accusations, mais avez-vous des preuves à l'appui ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'evidence' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "evidence" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'evidence'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Advertisements

Word of the day: dike

Android AppiPhone App
Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.