facing

Listen:
 [ˈfeɪsɪŋ]


Pour le verbe : "to face"

Present Participle: facing
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : facing, face

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
facing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (page, side: opposite) (page)ci-contre, en regard adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There was text on one side and a photograph on the facing page.
 Le texte était sur une page et la photographie en regard.
facing,
-facing
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
as suffix (orientated towards [sth](maison, appartement,...)exposé (plein sud/nord/...), orienté (plein sud/nord/...) adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 The lighting isn't ideal in a south-facing studio.
 La luminosité n'est pas idéale dans un studio orienté plein sud.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
facing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outer layer)revêtement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The door was fitted with a steel facing for greater security.
 La porte disposait d'un revêtement en acier assurant plus de sécurité.
facing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wall covering)revêtement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The timber-framed building has a facing in brick.
 Le revêtement de cet immeuble à colombages est en briques.
facing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fabric: hem, cuff) (d'un tissu)revers nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Jenny sewed facing into the cuffs.
 Jenny a cousu des revers aux manches.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (front of head)visage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (populaire)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The ball hit him in the face.
 La balle le frappa en plein visage.
 La balle le frappa en pleine figure.
face [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (look towards)faire face à loc v + prép
  regarder en face vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Face the teacher when you're talking to her.
 Fais face au professeur quand tu lui parles.
 Regarde le professeur en face quand tu lui parles.
face [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accept reality)regarder en face vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We have to face the facts.
 Nous devons regarder les faits en face.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (expression) (expression)air nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)mine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She did not have a happy face that day.
 Elle n'avait pas l'air contente ce jour-là.
 Elle n'avait pas bonne mine ce jour-là.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grimace)grimace nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Stop pulling faces!
 Arrête de faire des grimaces !
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (surface)surface nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I was the luckiest man on the face of the earth.
 J'étais l'homme le plus chanceux sur la surface de la terre.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (façade) (bâtiment)façade nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The face of the house was covered in plaster.
 La façade de la maison était recouverte de plâtre.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (impudence) (familier)culot, toupet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He had the face to ask me for more money!
 Et il a eu le culot (or: toupet) de me demander plus d'argent !
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reputation) (réputation)face nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 They lost face as a result of the scandal.
 Ils ont perdu la face à cause du scandale.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (visible side) (côté)face nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She placed the card face down on the table.
 Elle posa la carte face cachée sur la table.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geometry: side) (d'un cube,...)face nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  côté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A cube has six faces.
 Un cube a six faces.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (typography: design)typographie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  typo nf, abr
 They used a large, heavy face for the title.
 Au niveau du titre, ils ont opté pour une typographie massive aux larges contours.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mining: wall) (d'un mur,...)paroi nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 They drilled into the face of the rock.
 Ils ont creusé la paroi du rocher.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (public representation) (figuré)visage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The face of the party must be someone who appeals to all voters.
 Le visage du parti doit être quelqu'un qui plaît à tous les électeurs.
face viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn)se tourner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  être tourné vi + adj
 Her mind faces towards the future.
 Son esprit se tourne vers l'avenir.
 Son esprit est tourné vers l'avenir.
face viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be orientated)être orienté vi + adj
  faire face loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  donner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Our bedroom faces east.
 Notre chambre est orientée plein est.
 Notre chambre fait face à l'est.
 Notre chambre donne à l'est.
face [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (turn toward)faire face à loc v + prép
 Turn and face the audience.
 Tournez-vous et faites face au public.
face [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (confront)faire face à loc v + prép
  affronter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  prendre à bras-le-corps vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You've got to face your problems.
 Vous devez faire face à vos problèmes.
 Vous devez affronter vos problèmes.
 Vous devez prendre vos problèmes à bras-le-corps.
face [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cover)revêtir, recouvrir, enduire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The front of the house was faced with limestone.
 La façade de la maison était recouverte de chaux.
face [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (card: turn upward) (une carte)retourner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Lay your cards down without facing any of them.
 Posez vos cartes sans les retourner.
face [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (soldiers: turn towards) (Armée : commande)face nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Face the soldier to your right!
 Face à droite !
face [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ice hockey: drop a puck) (Sports)placer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The referee faced the ball between the two opposing players.
 L'arbitre plaça la balle entre les deux adversaires.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
facing | face
AnglaisFrançais
customer-facing,
customer facing
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(interacting with customers) (métier)en contact avec la clientèle, en contact avec le client loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (activité)orienté vers le client loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
down-facing arrow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (downward-pointing symbol)flèche (pointée) vers le bas nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
facing ahead adj + adv (looking forward)qui regarde en avant loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
facing north adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (looking towards the north)exposé au nord, orienté vers le nord adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  plein nord
north-facing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (facing towards the north)plein nord loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  exposé au nord loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  nord adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
north-facing side nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building: side that faces north)façade nord nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  exposé au nord, exposé plein nord loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 My bedroom is on the north-facing side of the house and so is always cold.
 Ma chambre est exposée au (or: plein) nord et il y fait donc toujours froid.
south-facing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (turned in southward direction)plein sud loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  exposé au sud loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  sud adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
west-facing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (facing towards the west)orienté ouest, exposé plein ouest loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'facing' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Synonymes : surface, revetment, , Suite...
Collocations : clothing: [neck, underarm, armhole] facing, clothing: sew the facing to the [garment, shirt], clothing: the [regiment, squadron, platoon] wear [orange] facings, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "facing" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'facing'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: dear | knack

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.