WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (land: productive, farming) (Agriculture)ferme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (terme moderne)exploitation agricole nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The family farm covered almost five hundred acres of land.
 La ferme familiale couvrait presque 500 hectares.
farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (land: living, vacation) (résidence secondaire)ferme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We have a farm near the mountains that we go to on the weekends.
 Nous avons une ferme près des montagnes où nous allons le week-end.
farm [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cultivate) (un produit)cultiver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They farm sugarcane.
 Ils cultivent de la cane à sucre.
farm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cultivate land) (la terre)cultiver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Her family had farmed for more than ten generations.
 Sa famille a cultivé cette terre pendant plus de dix générations.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
farm adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (minor league team) (Sports collectifs)farm team : équipe de réserve nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Football)farm team : équipe B nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 His successful squad was a farm team for the major league leader.
 Son équipe victorieuse était l'équipe de réserve du leader de la première division.
  L'équipe B du F.C. Barcelone a de très jeunes recrues de qualité.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
beauty farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (health spa)centre de remise en forme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bile farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where bear bile is extracted)élevage produisant de la bile d'ours nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
cattle farm exploitation bovine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
chicken farm élevage de poulets
collective farm exploitation collective nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
dairy farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (farm: produces milk, dairy products)exploitation laitière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
farm animal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (agriculture: livestock or poultry)animal de ferme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
farm fresh,
farm-fresh
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(food: direct from the producer)de la ferme loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: A hyphen is used when the adjective comes before the noun it modifies.
 These eggs are farm fresh.
 Ce sont des œufs de la ferme.
  directement du producteur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
farm hand ouvrier agricole nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
farm labourer laboureur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
farm out [sth],
farm [sth] out
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(subcontract) (confier à un tiers)sous-traiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He just made the units and farmed out the maintenance to a subcontractor.
 Il se contente de fabriquer et sous-traite la maintenance.
farm out [sb],
farm [sb] out
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(place in another's care) (un enfant)confier (la garde de) qqn à qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
farm place ferme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
farm worker ouvrier agricole nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fish farm ferme piscicole nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fruit farm exploitation/entreprise fruitière
hobby farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (small farm not run to make money)ferme récréative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
horse farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where horses are bred)élevage de chevaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
manor farm ferme manoir
off-farm,
off farm
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(not taking place on a farm site)à l'extérieur de la ferme
Note: hyphen omitted when term is an adj after a noun
on-farm adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (taking place on a farm site)dans la ferme loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
Note: hyphen omitted when term is an adj after a noun
ostrich farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where ostriches are farmed)ferme d'autruches nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  élevage d'autruches nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It must have escaped from that ostrich farm in the hills.
poor farm ferme pauvre
poultry farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where fowl are bred)élevage de volailles nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Je n'aimerais pas vivre près d'un élevage industriel de volailles.
  ferme avicole nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
sheep farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where sheep are raised)élevage de moutons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The children always enjoyed visiting the sheep farm.
 Il a un élevage de moutons en Australie.
  (Agric)ferme ovine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
silk farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where silk fibres are cultivated)ferme d'élevage de vers à soie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  magnanerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
stud farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where horses are bred)haras nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 After the horse was past his prime, he was sent to a stud farm to produce more champions like himself.
 Les haras de Cluny produisent encore des percherons de pure race.
tree farm ferme arboricole
tree farm ferme forestière
tree farm propriété forestière de production
wave farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (facility: generates tidal power)centrale marémotrice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  centrale houlomotrice nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wind farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (facility that generates electricity from wind)champ d'éoliennes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  parc éolien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
worm farm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (facility where worms are bred)ferme à vers de terre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'farm' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?