WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
fig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of fruit)  (fruit)figue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fig,
replace: Fig Fig.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
abbreviation (figure: picture accompanying text)  (figure)fig. abr
 Fold your origami paper in half diagonally (see Fig.1).
  Débranchez l'appareil et insérez les piles tel qu'indiqué (fig. 2)Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
fig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fruit tree that bears figs)  (arbre)figuier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fig,
fig sign
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(rude gesture made with thumb)geste de la figue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: Consiste à coincer le pouce entre l'index et le majeur. Dans certaines cultures, ce geste est obscène.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (number)chiffre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He makes a six-figure salary.
 Il gagne un salaire à six chiffres.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount of money)chiffre, montant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I am not sure how much to charge, but I have a figure in mind.
 Je ne sais pas trop combien facturer, mais j'ai quand même un chiffre en tête.
figures nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (calculations)chiffres nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Let's review those figures and try to balance the budget.
 Examinons ces chiffres et essayons d'équilibrer le budget.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bodily shape)ligne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  formes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 The actress had a beautiful figure.
 L'actrice avait une ligne superbe !
 L'actrice avait de belles formes.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shape)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I can just make out the figure of a horse in this cubist painting.
 J'arrive à peine à distinguer la forme d'un cheval dans cette peinture cubiste.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person seen as a shape)silhouette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 In the semi-darkness, he saw the thin figure of a man.
 Dans la pénombre, il apercevait la fine silhouette d'un homme.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (personality, person with standing)personnalité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Being a public figure, he was criticised by many people.
 Depuis qu'il est une personnalité publique, beaucoup de gens le critiquent.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drawing, sculpture)dessin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  sculpture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The figure of a dog he made in art class was very impressive.
 Le dessin de chien qu'il avait fait en cours d'arts plastiques était très impressionnant.
figure,
replace: Figure
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(image, graph in a book)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  illustration nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 For more clarification on this point, please see Figure One on the next page.
 Pour plus de clarification, voir la Figure 1 à la page suivante.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (numeral, not written form)chiffre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Do not write the numbers out in full, use figures.
 N'écrivez pas ce nombre en toutes lettres mais en chiffres.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of a dance)  (Danse, Patinage)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Let's rehearse the second figure again, dancers!
 Danseurs ! Répétons la deuxième figure.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geometry)  (Géométrie)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The students drew figures such as squares and triangles.
 Les élèves dessinaient des figures dont des carrés et des triangles.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports racing time)  (Sports : familier)chrono nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That figure beat her best by three seconds.
 Ce chrono bat son précédent record de trois secondes.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (logic: syllogism form)traduction non disponible
figure (that) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, informal (reckon)penser que, supposer que vtr + conj
  imaginer que vtr + conj
 I figure that I better get my hair cut soon.
 Je pense (or: Je suppose) que je devrais bientôt me faire couper les cheveux.
figure (that) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." mainly US (assume, conclude)conclure que vtr + conj
 When I didn't see him at school, I figured that he'd probably stayed home sick.
 Que je ne l'ai pas vu à l'école, j'en ai conclu qu'il était probablement malade.
figure [sth] (with [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (decorate)décorer qch (avec qch) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The wedding invitation was figured with an intricate design.
figure [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (depict)illustrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The tribe's early style of dress is figured in the drawing.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
fig | fig. | figure
fig leaf,
plural: fig leaves
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(leaf of a fig tree)feuille de figuier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A real fig leaf would be too itchy to wear.
 La tisane aux feuilles de figuier calmerait la toux.
fig leaf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] that covers [sth] shameful)  (figuré : qui sert à cacher qch)feuille de vigne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fig tree nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tree that bears figs)figuier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The fig tree is beautiful all by itself, even before it produces fig flowers that later turn into figs.
not give a fig about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (not care, be unconcerned)se ficher de qch v pron + prép
  ne rien avoir à faire de qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (familier)se balancer de qch v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Je m'en fiche de ce que tu dis !
 Je n'en ai rien à faire de ce que tu dis.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'fig' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?