• WordReference
  • Collins
In this page: figure; -figure

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (number)chiffre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He makes a six-figure salary.
 Il gagne un salaire à six chiffres.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount of money)chiffre, montant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I am not sure how much to charge, but I have a figure in mind.
 Je ne sais pas trop combien facturer, mais j'ai quand même un chiffre en tête.
figures nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (calculations)chiffres nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Let's review those figures and try to balance the budget.
 Examinons ces chiffres et essayons d'équilibrer le budget.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bodily shape)ligne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  formes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 The actress had a beautiful figure.
 L'actrice avait une ligne superbe !
 L'actrice avait de belles formes.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shape)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I can just make out the figure of a horse in this cubist painting.
 J'arrive à peine à distinguer la forme d'un cheval dans cette peinture cubiste.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person seen as a shape)silhouette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 In the semi-darkness, he saw the thin figure of a man.
 Dans la pénombre, il apercevait la fine silhouette d'un homme.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (personality, person with standing)personnalité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Being a public figure, he was criticised by many people.
 En tant que personnalité publique, beaucoup de gens le critiquaient.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drawing, sculpture)dessin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  sculpture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The figure of a dog he made in art class was very impressive.
 Le dessin de chien qu'il avait fait en cours d'arts plastiques était très impressionnant.
Figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Fig.: image, graph in a text)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  illustration nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 For more clarification on this point, please see Figure One on the next page.
 Pour plus de clarification, voir la Figure 1 à la page suivante.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (numeral, not written form)chiffre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Do not write the numbers out in full, use figures.
 N'écrivez pas ce nombre en toutes lettres mais en chiffres.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of a dance) (Danse, Patinage)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Let's rehearse the second figure again, dancers!
 Danseurs ! Répétons la deuxième figure.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geometric shape) (Géométrie)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The students drew figures such as squares and triangles.
 Les élèves dessinaient des figures dont des carrés et des triangles.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports racing time) (Sports : familier)chrono nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That figure beat her best by three seconds.
 Ce chrono bat son précédent record de trois secondes.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: harmonic tune) (Musique)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The figure you composed is beautiful!
 La figure que tu as composée est magnifique !
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (logic: syllogism form)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  modèle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The position of the middle term with respect to the two other terms is what determines the figure of a syllogism.
figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: short sequence of notes) (fragment musical)motif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The guitarist practised playing the figure until he got it right.
 Le guitariste s'est entraîné à jouer le motif jusqu'à ce qu'il le joue bien.
figure,
figure that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
US, informal (with clause: reckon)penser que, supposer que vtr + conj
  imaginer que vtr + conj
 I figure that I better get my hair cut soon.
 Je pense (or: Je suppose) que je devrais bientôt me faire couper les cheveux.
figure,
figure that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
mainly US (with clause: assume, conclude)conclure que vtr + conj
 When I didn't see him at school, I figured that he'd probably stayed home sick.
 Que je ne l'ai pas vu à l'école, j'en ai conclu qu'il était probablement malade.
figure [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (depict)illustrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The tribe's early style of dress is figured in the drawing.
 L'ancien style de vêtement de la tribu est illustré dans le dessin.
figure [sth] with [sth] vtr + prep often passive (decorate)décorer [qch] (avec [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The wedding invitation was figured with an intricate design.
 L'invitation de mariage était décorée avec un motif complexe.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
figure | -figure
AnglaisFrançais
action figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (character toy, collectible figurine)figurine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My nephew collects action figures; he must have at least twenty of Batman alone.
 Mon neveu collectionne les figures : il doit en avoir au moins vingt de Batman.
authority figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who commands obedience)figure d'autorité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My mother was the authority figure in our household.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les parents sont les principales figures d'autorité de l'enfant.
ballpark figure,
ballpark number
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal, mainly US (approximate number)estimation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  chiffre approximatif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cut a ... figure v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (appear in certain way)avoir ... allure loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
Note: An adjective is always inserted before "figure" to describe the person's appearance.
 David cut a dashing figure in his new suit.
 David avait fière allure avec son nouveau costume.
father figure figure du père nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
figure eight,
figure of eight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(shape resembling 8)huit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
figure eight,
figure of eight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(figure skating) (Patinage)huit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
figure in vi + adv (contribute, be included)figurer dans vi + prép
figure of eight UShuit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
figure of speech nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (idiom)figure de style nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Should I interpret that literally or is it only a figure of speech?
 Est-ce que je devrais interpréter ça littéralement ou est-ce une figure de style ?
figure on compter sur v
figure [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (solve) (une situation, un problème)résoudre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 How did you figure out that math problem?
 Comment as-tu résolu ce problème de maths ?
figure [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (understand)comprendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He finally figured out why his car wouldn't start.
 Il a finalement compris pourquoi sa voiture ne voulait pas démarrer.
figure skate viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (perform a dance on ice skates)faire du patinage artistique loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Since this is my first time on the ice, I hope you don't expect me to figure skate!
 Comme c'est ma première fois sur la glace, j'espère que tu ne t'attends pas à ce que je fasse du patinage artistique.
figure skater nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dancer on ice skates)patineur artistique, patineuse artistique nm, nf
 The figure skater had to perform his routine in his brother's hockey skates.
figure skating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performance ice skating)patinage artistique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Figure skating is my favour Winter Olympics sport. Figure skating combines athletic jumps with graceful movement.
 Le patinage artistique est mon sport préféré des Jeux Olympiques d'hiver.
figure [sth] up,
figure up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
US (calculate)calculer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Figure up the total cost for the trip, and I'll pay you back.
five-figure à cinq chiffres adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Go figure interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (expression incomprehension)va comprendre, allez comprendre ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 After years of reckless spending, now she's broke, go figure.
  c'est à n'y rien comprendre interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il y avait un énorme embouteillage, mais une fois le carrefour passé, l'avenue était déserte. C'est à n'y rien comprendre !
good figure corps bien fait
hourglass figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (woman's body: curvy) (Mode)morphologie en 8, morphologie en huit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (moins précis)avoir une taille de guêpe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She has that hourglass figure that some men love.
 Elle a cette morphologie en huit que certains hommes aiment.
 Elle a cette taille de guêpe que certains hommes aiment.
leading figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (important person)personnalité de premier plan nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mother figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] maternal or nurturing)figure maternelle, figure de la mère, image de la mère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mother figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (female guardian)figure maternelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  personne qui joue le rôle de mère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Quand il perdit sa mère, sa tante lui servit de figure maternelle.
noise figure  (télécommunications)facteur de bruit
noise figure chiffre de bruit
plane figure figure plane
public figure personnage public
salary figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (annual amount of pay)salaire annuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
sales figures nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (statement of money made from sales)chiffres des ventes nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 What are your sales figures for the second quarter?
 Quels sont vos chiffres des ventes pour le deuxième trimestre ?
six-figure income nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (earnings of thousands of pounds a year)salaire à six chiffres, gros salaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  revenu (annuel) à six chiffres nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, familier, vieilli)salaire à cent mille et quelques nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I'll be earning a six-figure income in my new job.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il n'est pas à plaindre : il a un revenu annuel à six chiffres.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Avec son salaire à cent mille et quelques, il peut bien nous payer le resto !
six-figure income nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (earnings of hundreds of thousands of dollars a year)salaire à six chiffres, gros salaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  revenu (annuel) à six chiffres nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, familier, vieilli)salaire à cent mille et quelques nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il n'est pas à plaindre : il a un revenu annuel à six chiffres.
 Avec son salaire à cent mille et quelques, il peut bien nous payer le resto !
six-figure salary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (earnings of thousands of pounds a year) (France, familier, vieilli)salaire à cent mille et quelques nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I get paid a six-figure salary to sit in an office all day and do nothing.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Avec son salaire à cent mille et quelques, il peut bien nous payer le resto !
six-figure salary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (earnings of hundreds of thousands of dollars a year)salaire à 6 chiffres nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, familier, vieilli)salaire à cent mille et quelques nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  gros salaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Avec son salaire à cent mille et quelques, il peut bien nous payer le resto !
stick figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (simple line drawing of a person)bonhomme en bâtonnets nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  bonhomme bâtons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  bonhomme allumettes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
unemployment figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually plural (econ: jobless data) (souvent au pluriel)chiffre du chômage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  taux de chômage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
watch one's figure surveiller sa ligne v
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'figure' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: I figure [he'll, it can't], the [unemployment, sales] figures, a six-figure sum, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "figure" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'figure'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: belong | bush

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.