WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
filling
dental filling
cavity filling
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(dentistry: substance filling cavity)  (Dentisterie, courant)plombage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Dentisterie)obturation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute
 Mon dentiste m'a mis un plombage.
filling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (food: substantial)  (Cuisine)farce, garniture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute
   (chocolats)fourrage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
filling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (caulk, sand)  (Marine)calfatage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
filling adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (food: substantial)nourrissant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on a
  rassasiant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on a
   (familier, plutôt négatif)bourratif, bourrative adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on a
  qui tient au corps loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
bag-filling remplissage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bottle-filling mise en bouteille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute
cavity filling
cavity filling
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(dentistry: substance)  (Dentisterie)plombage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cavity filling
dental filling
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(dentistry: treatment)  (Dentisterie)plombage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
filling out   (d'une personne)épaississement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
filling station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (petrol station, gas station)station-service nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute
 Filling stations are called gas stations in the US and petrol stations in the UK.
filling up   (d'une fosse, d'un récipient)remplissage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
filling-up   (réparation)colmatage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pie filling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] cooked inside a pie)  (Cuisine)garniture de tourte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute
 This pie filling's a bit wet, Joan – did you forget to drain the fruit?
 La garniture de tourte est un peu liquide, Joan. As-tu oublié d'égoutter les fruits ?
   (Cuisine)farce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute
 * Tourte à la viande. Ingrédients : 400 g de pâte brisée, 2 œufs. Pour la farce : 400 g de restes de bœuf cuit, 1/2 l de coulis de tomates, basilic, laurier, thym, sel, poivre.
shelf-filling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop job: stacking goods on shelves)remplissage des rayons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
tooth filling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (substance used to fill dental cavities)  (courant)plombage, plombage dentaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mon Dieu, j'ai un plombage qui a sauté !
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'filling' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?