• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
flock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sheep, goats) (moutons)troupeau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The shepherd tended his flock.
 Le berger s'occupait de son troupeau.
flock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (group of birds) (groupe d'oiseaux)volée, nuée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A flock of birds landed in the trees.
 Une volée (or: une nuée) d'oiseaux se posa dans les arbres.
flock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (church: congregation) (Religion, familier)ouailles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  fidèles, paroissiens nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (figuré)troupeau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The pastor preached to his flock.
 Le pasteur prêchait devant ses ouailles.
flock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (crowd of people) (figuré : de touristes)troupeau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  foule, masse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Flocks of tourists come to the city in July and August.
 Des troupeaux de touristes viennent visiter la ville en juillet et en août.
flock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fibre tuft) (textile)bourre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The pillow was stuffed with cotton flock.
 L'oreiller était rempli de bourre en coton.
flock n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (fabric: velvety)effet velours loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Jerry bought some flock fabric.
 Jerry a acheté du tissu effet velours.
flock to [sth] vi + prep figurative (go as a group)aller en groupe, aller en masse, affluer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 As soon as the new restaurant opened, the local community started to flock to it after work.
 À l'ouverture du restaurant, le voisinage a afflué dès la fin de journée.
flock together vi + adv figurative (people: gather)se réunir pour faire [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The people began to flock together to see what was going on.
 La foule commença à se réunir pour voir ce qui se passait.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
Birds of a feather flock together exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (people who are similar form groups)qui se ressemble s'assemble expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'flock' found in these entries
In the English description:
French:

Collocations: flock [fibers, pillows, workers], a flock of [sheep, doves, seagulls, geese, birds], [herd, round up, gather] the flock (of sheep), more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "flock" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'flock'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: Intermediate+ Word of the Day: hamBasic+ Word of the Day: set

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.