flying

Listen:
 /ˈflaɪɪŋ/


Pour le verbe : "to fly"

Present Participle: flying
  • WordReference
  • Collins
In this page: flying; fly

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
flying nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird, aircraft) (oiseau, avion)voler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Flying can be scary, which is why some birds have to push their chicks out of the nest to teach them how.
 Voler peut faire peur, c'est pourquoi certains oiseaux doivent pousser leurs petits hors du nid pour leur apprendre comment faire.
flying nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: in an aircraft) (personne)prendre l'avion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  l'avion
 Flying can be frightening for some people.
 Certaines personnes ont peur de prendre l'avion.
 L'avion peut faire peur à certaines personnes.
flying adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (airborne)volant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  aérien, aérienne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  qui vole, en train de voler loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The hunter shot the flying duck right out of the air.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ma grand-mère me jure avoir vu une soucoupe volante dans son jardin hier soir.
 Le chasseur a tiré sur le canard qui volait.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
flying adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (waving)battant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The soldiers rode through the town with flying flags held above their heads.
 Les soldats traversaient la ville munis de drapeaux battant au-dessus de leurs têtes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
fly viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move through the air) (oiseau,...)voler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 You can see the birds flying every day.
 On peut voir les oiseaux voler tous les jours.
fly viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (travel by plane) (personne)prendre l'avion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  [aller quelque part] en avion loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 We flew to San Francisco last summer.
 Nous avons pris l'avion jusqu'à San Francisco l'été dernier.
 L'été dernier, nous sommes allés à San Francisco.
fly viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pilot a plane) (pilote)voler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  piloter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The pilot flew often.
 Le pilote volait souvent.
 Il pilotait souvent.
fly nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (insect)mouche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The fly kept bothering us during our meal.
 La mouche nous a dérangés pendant tout le repas.
fly,
UK: also flies
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(clothing: fastening on crotch)braguette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Hey, your fly is down. Zip it up.
 Ta braguette est ouverte. Ferme-la.
fly [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pilot)piloter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  être aux commandes de loc v + prép
  faire voler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The pilot flew a 747.
 Il pilotait un 747.
 Le pilote était aux commandes d'un 747.
fly [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (transport by plane)transporter par avion vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  emmener en avion vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The pilot flew cargo between the two cities.
 Le pilote transportait une cargaison par avion entre les deux villes.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il les a emmenés en avion.
fly [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (transport by plane)transporter par avion vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  to fly [sb] in : faire venir par avion vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (des blessés, réfugiés,...)to fly [sb] out : évacuer par avion vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The helicopter flew the injured climber to hospital.
 L'hélicoptère a évacué l'alpiniste blessé vers l'hôpital.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
fly nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bait in fishing) (Pêche : hameçon)mouche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I bought a new fly. Let's see if the fish bite when they see it.
 J'ai acheté une nouvelle mouche. Il n'y a plus qu'à voir si les poissons mordent.
fly nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flap on tent) (d'une tente)auvent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Don't forget to close the fly of the tent after you enter.
 N'oublie pas de refermer l'auvent de la tente après être rentré.
fly nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (flight)vol nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It wasn't a bad fly. I slept through most of it.
 Le vol s'est bien passé. J'ai dormi la plupart du temps.
fly viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (move quickly)passer de [qch] à [qch] vi + prép
 I am flying through these sample sentences.
 Je passe d'un échantillon de phrase à l'autre.
fly viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (flag: be blown by wind) (drapeau,...)flotter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 You could see the flag flying in the wind.
 On voyait le drapeau flotter au vent.
fly viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (run away) (familier)filer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  [verbe] à toute allure loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  [verbe] en courant loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He flew out of the room when he remembered his appointment.
 Il fila lorsqu'il se souvint de son rendez-vous.
 Il quitta la pièce à toute allure lorsqu'il se souvint de son rendez-vous.
fly viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (leave quickly) (familier)filer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I'm sorry to leave you, but I must fly.
 Je suis désolé de vous laisser, mais je dois filer.
fly viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (time) (temps)filer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  passe vite viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Time flies when you are having fun.
 Le temps file quand on s'amuse.
 Le temps passe vite quand on s'amuse.
fly [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (travel across by plane)traverser en avion vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  survoler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We flew the continent in less than five hours.
 Nous avons traversé le continent en avion en moins de cinq heures.
 Nous avons survolé le continent en moins de cinq heures.
fly [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (flag: raise) (Marine)battre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  hisser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The fort was flying the British flag.
 Le fort battait pavillon britannique.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le camp adverse hissa un drapeau blanc en signe de paix.
fly [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (kite: make airborne) (un cerf-volant)faire voler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It's not windy enough today to fly a kite.
 Il n'y a pas assez de vent aujourd'hui pour faire voler un cerf-volant.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
flying | fly
AnglaisFrançais
flying ant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (winged insect)fourmi volante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
flying boat hydravion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
flying buttress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Gothic arch supporting a wall) (Architecture)arc-boutant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Notre-Dame Cathedral in Paris has impressive flying buttresses.
flying club aéro-club nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
flying doctor médecin volant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
flying fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large-finned fish that leaps from water)poisson volant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Flying fish leap from the water in order to avoid predators.
flying fox nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large bat)roussette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
flying nap-of-the-earth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of flying an aircraft low)voler en rase-motte, voler au ras du sol viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
flying officer UK (Armée de l'air)lieutenant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
flying personnel personnel navigant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
flying picket piquet de grève volant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
flying saucer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (unidentified flying object, spaceship)soucoupe volante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
flying squad  (police)brigade volante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
flying squirrel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gliding rodent)écureuil volant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
flying start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (race: rapid beginning) (course)excellent départ, très bon départ nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
flying start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (favorable beginning) (figuré)excellent départ, très bon départ nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)to get off to a flying start : démarrer sur les chapeaux de roue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
flying start (scheme, plan) (projet)excellent départ nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
flying visit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brief visit)courte visite, visite éclair nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Fiona paid her family a flying visit, as she was passing their house on her way to a conference.
 Fiona a rendu une courte visite à sa famille, alors qu'elle passait devant chez eux en allant à une conférence.
formation flying vol de groupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
high-flying adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with lofty goals)ambitieux, ambitieuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
high-flying adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (successful, wealthy)de haut vol, de haute volée loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
high-flying adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (aloft, on high)qui vole haut loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
instrument flying  (pilotage d'avion)aux instruments
knock flying  (une quille familier)dégommer v
low flying  (près du sol)rase-mottes nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
low-flying adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (flying at low altitude)volant à basse altitude, qui vole à basse altitude loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 People living near the airbase are complaining about the noise produced by low-flying aircraft.
 Les personnes vivant à proximité de la base aérienne se plaignent du bruit des avions volant à basse altitude (or: qui volent à basse altitude).
night-flying (aerospace) (aéronautique)vol de nuit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
nonflying,
non-flying
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(animal: that does not fly)qui ne vole pas loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
unidentified flying object nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (UFO, flying saucer)objet volant non identifié nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 À la radio, ils ont annoncé avoir aperçu un objet volant non identifié, mais je ne crois pas à ces histoires de petits hommes verts.
  OVNI abr, nm inv
 Ma mystérieuse photo d'OVNI n'est finalement ni une soucoupe volante, ni un extraterrestre ; ce n'était qu'une bête fusée de feu d'artifice habillement maquillée par le photographe.
with flying colors,
UK: with flying colours
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
US, figurative (brilliantly)haut la main loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Much to their relief, most of the class passed the exam with flying colors.
 À leur grand soulagement, la majorité des étudiants ont réussi l'examen haut la main.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'flying' found in these entries
In the English description:
French:

In Lists: Fears, more...
Collocations: am taking flying classes, [buy, wear] flying goggles, has (amassed) [1,000] hours of flying time, more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "flying" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'flying'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: spare | scale

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.