• WordReference
  • Collins
In this page: formed; form

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
formed,
-formed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
as suffix (made in a certain way)formé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: Used in combination: e.g., "well-formed"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document with blanks) (document)formulaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You'll need to fill out this form to apply for your licence.
 Vous devrez remplir ce formulaire pour faire votre demande de permis.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thing: shape) (contour)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The chairs looked the same in form and colour.
 Les chaises semblaient identiques en termes de forme et de couleur.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: shape)silhouette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He could make out her form behind the curtain.
 Il pouvait deviner sa silhouette derrière le rideau.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mode) (type)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ice is water in frozen form.
 La glace est de l'eau sous forme solide.
form of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type, kind)forme de [qch] nf + prép
 Imitation is a form of flattery.
 L'imitation est une forme de flatterie.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type) (type)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 What form will the training take?
 Quelle forme prendra le cours de formation ?
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (construct)former, construire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You form the plural by adding an "s".
 On forme (or: construit) le pluriel en ajoutant un 's'.
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (create) (créer)construire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He formed a ladder out of bits of old wood.
 Il a construit une échelle avec de vieux bouts de bois.
form viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be created, take shape)se former v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  prendre forme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 After underwater earthquakes, mountains formed.
 Suite aux tremblements de terre sous-marins, des montagnes se sont formées.
 Suite aux tremblements de terre sous-marins, des montagnes ont pris forme.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (convention)conventions, mœurs nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 She was an eccentric and didn't want to adhere to the forms of her culture.
 C'était une excentrique, elle refusait de se plier aux conventions sociales.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area: configuration)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The artist did not care about colour, only about form.
 L'artiste ne se souciait pas des couleurs, seulement de la forme.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (human body)corps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She has such a beautiful form.
 Elle a un corps tellement beau.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dressmaking: dummy) (Couture)mannequin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She put the dress on a form to check its proportions.
 Elle a mis la robe sur un mannequin pour vérifier ses proportions.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (arts: arrangement) (Arts)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I like the form of this poem, but it has no substance.
 J'aime la forme de ce poème, mais il manque de substance.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mold)moule nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Next, pour the plaster into a form and let it set.
 Ensuite, verse le plâtre dans un moule et laisse-le prendre.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (formal structure) (structure initiale)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This sweater will lose its form if it gets wet.
 Ce pull va perdre sa forme s'il est mouillé.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (conventional behavior) (comportement conventionnel)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He only did it for the sake of form.
 Il ne l'a fait que pour la forme.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ceremony) (cérémonie)protocole nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There is a form to follow on such occasions.
 Il y a un protocole à suivre pour ces occasions.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (social conduct) (comportement social)goût nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's bad form to back out at the last minute.
 Il est de mauvais goût de renoncer à la dernière minute.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (music: technique) (Musique : technique)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This pianist is a master of form.
 Ce pianiste est un maître de la forme.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: physical condition) (Sports : état physique)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He's in good form for the match.
 Il est en forme pour le match.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grammar) (Grammaire)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I like to write in a colloquial form.
 J'aime écrire dans une forme familière.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building: mold) (Construction : moule)coffrage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Forms are constructed into which concrete is poured.
 On construit des coffrages dans lesquels on verse le béton.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (grade, class) (Scolaire)classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I'll be starting the sixth form in September.
 Je rentre en classe de première en septembre.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (printing: type in a chase) (Imprimerie)forme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He set the form in the printing press.
 Il cala la forme dans la presse d'imprimerie.
form viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be produced)se former, se dessiner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 A rainbow formed above their heads.
 Un arc-en-ciel se forma (or: se dessina) au-dessus de leur tête.
form viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be arranged) (figuré)se dessiner, s'esquisser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 They discussed it, and the plan formed.
 Ils en ont discuté et le plan s'est dessiné (or: esquissé).
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (organize)organiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They formed themselves into a union. The soldiers formed themselves into two columns.
 Ils s'organisèrent en syndicat.
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (constitute)constituer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Sugar forms one of the main ingredients of soft drinks.
 Le sucre constitue l'un des principaux ingrédients des sodas.
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (idea: develop) (idée)form the opinion that : en arriver à la conclusion que loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She formed the opinion that he was a liar.
 Elle en arriva à la conclusion que c'était un menteur.
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (friendship) (une amitié)établir, nouer, lier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He formed many friendships during those years.
 Il a établi (or: noué) de nombreuses amitiés au cours de ces années.
form [sth] into [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mold, shape)modeler, façonner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She formed the clay into the shape of a bird.
 Elle modela (or: façonna) un oiseau à partir d'argile.
form [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." usu passive (instruct) (éducation)former vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She was formed in one of the best schools.
 Elle a été formée dans l'une des plus prestigieuses écoles.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
formed | form
AnglaisFrançais
formed by [sth] adj + prep (created: by process, etc.)formé par adj + prép
formed of [sth] adj + prep (comprising, comprised of)formé de, formé à partir de adj + prép
 His latest book is formed of parts of his previous books.
  composé de adj + prép
  constitué de adj + prép
fully formed,
fully-formed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(complete)complet, complète adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is before a noun
hand formed,
hand-formed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(shaped by hand)façonné à la main loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen used when term is before a noun
ill-formed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (poorly made)bancal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
ill-formed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (opinion, law: unfounded)sans fondement loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
ill-formed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (deformed, ugly)difforme adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
well-formed,
well formed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(attractively shaped)bien formé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen is omitted if term follows the noun
well-formed,
well formed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(correctly formed)correctement formé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen is omitted if term follows the noun
well-formed,
well formed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(conforming to logical rules)bien pensé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen is omitted if term follows the noun
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'formed' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "formed" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'formed'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: rest | whisk

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.