• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (liberty)liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Freedom of speech is an important basis of democracy.
 La liberté d'expression est l'une des premières bases de la démocratie.
freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lack of restriction)libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You have the freedom to go anywhere you want here.
 Ici, vous êtes libre d'aller là où vous voulez.
 Ici, vous pouvez aller là où vous voulez en toute liberté.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not slavery)liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Some slaves were able to buy their freedom.
 Certains esclaves ont pu acheter leur liberté.
freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (full access)libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (vieilli)loisir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I'll give you the password, and you will have complete freedom to do as you wish.
 Je te donne le mot de passe, et tu seras libre de faire ce que bon te semblera.
 Je te donne le mot de passe, et tu auras la liberté de faire ce que bon te semblera.
 Je te donne le mot de passe, et tu auras le loisir de faire ce que bon te semblera.
freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (philosophy: ability to choose)liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 "Freedom is what we do with what is done to us." (Jean-Paul Sartre)
 This sentence is not a translation of the original sentence. As-tu lu "De La Liberté" du philosophe Mill ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
academic freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (education: freedom of speech)liberté de l'enseignement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
degree of freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (leeway)degré de liberté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  marge de manœuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  latitude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Teenagers need a degree of freedom, but not too much.
freedom fighter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (armed rebel, insurgent)combattant pour la liberté, combattante pour la liberté nm, nf
  résistant, résistante nm, nf
 The difference between a guerrilla and a freedom fighter is entirely a matter of your point of view. Whether an insurgent is called a "freedom fighter" depends on one's concept of "freedom.".
freedom from fear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (right not to live under threat of war)droit de vivre à l'abri de la peur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  vivre à l'abri de la peur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 One of Roosevelt's famous "four freedoms" was freedom from fear.
freedom from want nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (right not to live in poverty)droit de vivre à l'abri du besoin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  vivre à l'abri du besoin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Freedom from want seems unobtainable for many poor people in this world.
freedom of choice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (free will)libre arbitre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Man has freedom of choice as to whether he will follow a path of good or evil.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Certains pensent que le libre arbitre n'existe pas et que nous sommes le jouet des circonstances passées et présentes.
freedom of expression nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: privilege of holding opinion)liberté d'expression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
freedom of movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unrestricted travel across borders)libre circulation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The EU guarantees freedom of movement for all its citizens.
freedom of religion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: privilege to choose religion)liberté de religion, liberté de culte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
freedom of speech nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (right to express oneself freely)liberté d'expression, liberté de parole nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Freedom of speech is one of the fundamental freedoms of a true democracy.
freedom of speech and expression nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (right to express oneself freely)liberté d'expression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Freedom of speech and expression broadens the concept of free speech to include the visual arts, music, and so on.
freedom of the city droit de cité
freedom of the press nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (right to print opinions)liberté de la presse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The reporter refused to tell the police who gave him the information, citing his rights under freedom of the press.
freedom of thought nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (right to hold beliefs)liberté de pensée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The reason most democracies separate church and state is to insure that every citizen has freedom of thought.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La liberté de pensée est un des fondements de la démocratie.
medal of freedom médaille de la liberté
sexual freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tolerance, permissiveness)liberté sexuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The 1960s were a time of increased sexual freedom.
 This sentence is not a translation of the original sentence. C'est la liberté sexuelle qui a contribué à faire capoter la relation.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'freedom' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "freedom" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'freedom'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: near | shallow

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.