freeze

SpeakerÉcouter
 /friːz/

For the verb: "to freeze"

Simple Past: froze
Past Participle: frozen

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
freeze vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (turn sthg solid)geler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (nourriture)congeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
freeze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn to ice)geler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
   (nourriture)se congeler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Le lac a gelé durant la nuit.
freeze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." ([sb]: very cold)geler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
   (familier)se les geler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 On gèle ici !
 On se les gèle ici !
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
freeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (halt, stop)  (prix, salaires)gel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
freeze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (computer)  (familier)planter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
freeze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn solid)se figer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
freeze vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (spending, hiring)geler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
froze
freeze
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
(freeze: simple past)  (voir "freeze")-
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
freeze | froze |
brain freeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (headache caused by ice cream)céphalée provoquée par le froid nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  mal de tête après l'ingestion d'une glace nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Belg)céphalée (dite de) de la crème glacée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Pas de bonne traduction courante en français.
deep freeze
deepfreeze
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cold storage unit)congélateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (familier)congélo nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She rummaged in the deep freeze and found the bag of peas.
 Elle a fouillé dans le congélateur et a troubé un sac de petits pois.
deep-freeze
deepfreeze
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(keep in cold storage)congeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Did you know you can deep-freeze a loaf of bread and it will keep for ages?
 Est-ce que tu sais que tu peux congeler du pain et qu'il se conservera des années ?
freeze frame arrêt sur image nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
freeze out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (exclude)mettre à l'écart, tenir à l'écart vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She wanted to be a member of that popular group, but they froze her out.
 Dlle voulait devenir membre de ce groupe très populaire mais ils l'ont tenue à l'écart.
  exclure vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
freeze over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be frozen on the surface)geler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
freeze to death viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (die of extreme cold)mourir de froid viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It's so cold out here I think I'm going to freeze to death.
 Qu'est-ce qu'il fait froid dehors : je crois que je vais mourir de froid !
freeze up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (computer: stop functioning)  (familier : ordinateur)planter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 In the middle of the job the computer froze up and I had to reboot; fortunately I had a back-up of my work.
 Au beau milieu d'un boulot, l'ordinateur a planté et j'ai dû le redémarrer : heureusement, j'avais fait une copie de mon travail.
freeze up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (actor: have stage-fright)rester pétrifié vi + adj
 When he first walked onto the stage, he froze up and couldn't say a word.
 Une fois sur scène, il est resté pétrifié, incapable de dire un mot.
  se figer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
freeze-dried lyophilisé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
freeze-drying lyophilisation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
freeze-up   (physique)bouchage par congélation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
freeze-up gelée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
price freeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (temporary fixing of prices)gel des prix nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
wage freeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (earnings fixed at current amount)gel des salaires nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Management imposed a wage freeze for the year.
 La réduction du temps de travail s'est accompagnée d'un gel des salaires sur plusieurs années.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'freeze' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?