frozen

Listen:
 /ˈfrəʊzən/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Pour le verbe : "to freeze"

Prétérit : froze
Participe passé : frozen

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
frozen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not liquid)gelé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (nourriture)surgelé, congelé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (yaourt)glacé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Jared waited until the ice cream was frozen.
 Jared attendait que la crème glacée finisse par geler.
frozen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (very cold) (figuré : personne, membre)gelé, congelé, glacé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Kate wandered over the frozen landscape.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai les pieds gelés : on ne peut pas mettre un peu de chauffage ?
frozen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (not changing) (figuré)figé, gelé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Mark had a frozen smile on his face.
 Mark avait un sourire figé.
frozen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (assets) (fonds)gelé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 All of the politician's assets were frozen when he was arrested for human rights abuses.
 Tous les actifs de l'homme politique furent gelés suite à son arrestation pour violations des droits de l'homme.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
frozen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (preserved)congelé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  surgelé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Jared added some frozen spinach to the stew.
 Jared a ajouté des épinards congelés dans le ragoût.
frozen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not moving)immobile adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (par la peur)paralysé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The child was frozen with terror in the dark.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La stupéfaction avait rendu la foule immobile.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
freeze [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (turn [sth] solid)geler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (nourriture)congeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The scientist froze methane for an experiment.
 Le chercheur a congelé du méthane pour une expérience.
freeze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn to ice)geler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (nourriture)se congeler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The water froze in the ice cube tray.
 L'eau a gelé dans le bac à glaçons.
freeze,
freeze to death
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative (person: get very cold)geler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)se les geler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Kate's friend was taking ages to open the door. "Hurry up," Kate shouted. "Let me in before I freeze!"
 L'amie de Kate mettait des plombes à ouvrir la porte : "Dépêche-toi, cria Kate. Ouvre-moi que je gèle complètement !"
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On se les gèle ici !
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
Freeze! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" figurative (halt, stop)plus un geste interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  on ne bouge plus interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  ne bougez plus interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 The policeman pulled out his gun and shouted, "Freeze!".
 Le policier sortir son arme et cria : "Plus un geste !"
freeze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (spending, hiring) (figuré)geler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The company laid off a hundred workers and put a hiring freeze in place.
 La société s'est séparée d'une centaine de salariés et a mis en place un gel des embauches.
freeze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (computer) (familier : ordinateur)planter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Tom's computer froze while he was trying to finish his homework.
 L'ordinateur de Tom a planté alors qu'il tentait de finir son devoir.
freeze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn solid)se figer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The carbon dioxide froze into dry ice.
 Le dioxyde de carbone s'est figé sous la forme de neige carbonique.
freeze [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (preserve)congeler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Susan froze the extra vegetables from her garden.
 Susan a congelé les légumes qu'il restait dans son potager.
freeze [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (prevent change) (figuré)geler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (figuré)bloquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The government froze interest rates to prevent a market collapse.
 Le gouvernement a gelé les taux d'intérêt pour éviter un effondrement du marché.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
frozen | freeze
EnglishFrench
deep-frozen surgelé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
frozen assets actifs gelés, actifs bloqués nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
frozen cream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dairy product kept in freezer)crème congelée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
frozen custard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dessert similar to ice cream)crème glacée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
frozen dessert nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ice cream, sorbet, etc.)dessert glacé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
frozen food aliments congelés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
frozen food section nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (freezer aisle in supermarket)rayon des surgelés nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 If you can't find fresh turnips in the produce section, try the frozen food section.
  (courant)rayon surgelés nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  rayon des produits surgelés nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vous trouverez les glaces au rayon des produits surgelés.
  (fam, courant)produits surgelés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le petit garçon a retrouvé sa mère aux produits surgelés.
frozen foods nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (food products stored in a freezer)produits surgelés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Frozen foods don't last forever; they should be used within a certain period of time.
 Contrairement à ce que certains pensent, les produits surgelés ne se conservent pas éternellement
  (courant)surgelés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Comme je n'ai pas de congélateur, je ne peux pas acheter de surgelés.
  aliments surgelés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
frozen out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (excluded)mis à l'écart, tenu à l'écart loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 I've been feeling frozen out since they stopped consulting me about company policy.
  exclus, écarté adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (figuré)mis sur la touche loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
frozen shoulder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (joint stiffness at top of arm)épaule bloquée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
frozen solid adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (completely frozen)complètement gelé adv + adj
 The lake was frozen solid, so it was safe to go skating.
 Le lac était complètement gelé et des enfants patinaient dessus.
  (totalement) pris par le gel adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Le lac était pris par le gel et des enfants patinaient dessus.
frozen stiff adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (feeling very cold)transi adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I don't know about you but I'm frozen stiff!
  (figuré : personne)frigorifié, (complètement) gelé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Je ne sais pas pour vous, mais moi, je suis frigorifié.
frozen water eau glaciale, avec sens d'un froid très vif
half-frozen à moitié gelé
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'frozen' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "frozen" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'frozen'.

In other languages: espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | Dutch | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.