WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
fuck [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang, vulgar, offensive (have sex)  (vulgaire)baiser, niquer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Do we have time to fuck before they get here?
 On a le temps de baiser avant qu'ils arrivent ?
fuck [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, vulgar, offensive (have sex with)  (vulgaire)baiser, niquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (vulgaire)se faire qqn, se taper qqn v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
   (vulgaire : anal)enculer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 J'ai baisé la voisine hier soir.
 Je me suis tapé la voisine hier soir.
fuck [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, figurative, vulgar, offensive (put in difficult position)  (vulgaire, figuré)baiser, niquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They really fucked him in the new contract.
 Je suis vraiment dans la merde.
fuck interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (anger, annoyance)  (très familier)merde (alors) interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (vulgaire)putain interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (très vulgaire)putain de merde interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Oh fuck! I've locked my keys in the car.
 Merde alors ! J'ai enfermé les clés dans la voiture.
fuck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar, offensive (act of sexual intercourse)  (vulgaire)baise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (très familier : action)coup nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I then took her up to the bedroom for a quick fuck.
 Je l'ai ensuite fait monter pour une bonne baise.
 Je l'ai ensuite fait monter pour (tirer) un coup rapide.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
fuck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar, offensive (sexual partner)  (très familier : personne)coup nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She's a really good fuck.
 C'est vraiment un bon coup.
fuck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative, vulgar, offensive (contemptible person)  (très familier)sale con nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (vulgaire)enculé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I can't stand him. He's such a fuck.
 Je ne le supporte pas. C'est vraiment un sale con.
 Je ne le supporte pas. C'est vraiment un enculé.
fuck [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, figurative, vulgar, offensive (defraud)  (familier)carotter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (populaire)arnaquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (vulgaire)baiser, entuber vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He fucked me out of a hundred dollars.
 Il m'a carotté de cent dollars.
fuck [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, vulgar, offensive (insert [sth] into an orifice)  (vulgaire)baiser, niquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Il l'a baisée (or: Il l'a niquée) avec les doigts.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
fist fuck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar, offensive (penetration with hand)  (vulgaire, anglicisme)fist-fucking nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fist-fuck [sb]
fist [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
slang, vulgar, offensive (penetrate with hand)  (vulgaire, anglicisme)fister vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
fuck around
UK: fuck about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
slang, vulgar, offensive (waste time)  (familier)glander viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Stop fucking about and get on with your homework!
 Arrête de glander et fais tes devoirs !
fuck around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, vulgar, offensive (have casual sex)  (familier)coucher à droite à gauche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
fuck face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar, pejorative, offensive (insult)  (très familier)connard, connasse nm, nf
   (vulgaire, insultant)enculé, enculée nm, nf
 I can't believe he'd do that. He is such a fuck face.
fuck it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (annoyance)  (vulgaire)(ça (me)) fait chier interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Fuck it - I don't understand this question at all!
 Fait chier, je pige que dalle à cette question !
   (vulgaire)putain (de merde) interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Putain, je comprends que dalle à cette question !
fuck it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (dismissiveness)  (très familier : avec une décision)et puis merde interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Fuck it – let's just stay in tonight as we can't make a decision.
  Et puis merde ! Si vous ne vous décidez pas, moi, je me casse.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
Fuck me! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative, vulgar, offensive (expressing astonishment)  (vulgaire)putain (de merde) ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Fuck me! This food is spicier than I can bear!
 Putain ! Cette bouffe est trop épicée pour moi !
Fuck off! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (expressing anger or contempt)  (vulgaire)va te faire (foutre, enculer, mettre) ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 We don't want your type here, now fuck off!
   (vulgaire)allez vous faire foutre ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
fuck [sb] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, vulgar, offensive (swindle or betray)  (populaire)entuber vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (vulgaire)baiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (vulgaire)enculer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I told her the story in confidence, and then she fucked me over by turning around and telling my boss.
 Je lui ai raconté cette histoire en toute confidentialité et elle m'a entubé en la répétant à mon patron.
fuck [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, vulgar, offensive (spoil)  (familier)bousiller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (très familier)foutre en l'air vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Note: hyphen used when term is a noun
 I wish my parents would stop fucking up my life!
 J'aimerais que mes parents arrêtent de bousiller ma vie !
 J'aimerais que mes parents arrêtent de foutre ma vie en l'air !
fuck [sth] up for [sb] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (spoil)gâcher qch pour qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
fuck [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, vulgar, offensive (do badly)  (vulgaire)merder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (très familier)foirer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She fucked up the exam.
 Elle a merdé son examen.
 Elle a foiré son examen.
fuck [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, vulgar, offensive (damage psychologically)  (très familier)foutre en l'air vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
fuck up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, vulgar, offensive (make mistake)  (familier)tout foirer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  tout rater loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
   (familier, figuré)se planter, se vautrer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I'm sorry. I fucked up.
 Désolée, j'ai tout foiré.
  Quelle horreur cet examen : je me suis bien planté !Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
fuck-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar, offensive (person)  (familier)raté, ratée nm, nf
fuck-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar, offensive (mess, failure)  (très familier)merde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (familier)foirage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fuck with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] vulgar, slang, figurative (annoy, provoke)  (familier : provoquer)chercher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (très familier, vulgaire)faire chier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Don't fuck with me, or I'll break your arm.
 Arrête de me chercher, sinon je te casse le bras.
 Ne me fais pas chier ou je te pète le bras !
Fuck you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative, vulgar, offensive (expressing anger or contempt)  (vulgaire)va te faire (foutre, enculer, mettre) ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 If you think I'm going to work for you for nothing ... well, fuck you!
   (vulgaire)allez vous faire foutre ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
fuck-all UK offensive!!!  (argot)que dalle pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
give a fuck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, vulgar (care)  (vulg)en avoir quelque chose à foutre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I don't give a fuck what you think.
 Tu crois vraiment que j'en ai quelque chose à foutre, des résultats du foot ?
   (pop)en avoir quelque chose à cirer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Tu lui parles de politique, comme si elle en avait quelque chose à cirer ! Tout ce qui l'intéresse, c'est la mode.
Go fuck yourself! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative, vulgar, offensive (expressing anger or contempt)  (vulgaire)Va te faire foutre ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Va te faire enculer ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Va te faire niquer ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
shut the fuck up interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (stop talking)  (très familier)ta gueule interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (vulgaire)ferme ta putain de gueule interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
what the fuck pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." slang, vulgar (what)  (vulgaire)(mais) putain interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (vulgaire)(mais) bordel interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 What the fuck do you think you're doing?
 A : "Tu fais quoi ?" B :"Mais putain, qu'est-ce que tu crois que je fais ?"
What the fuck? interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (disbelief)  (vulgaire)C'est quoi ce bordel ?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'fuck' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?