WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
fuse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (detonator in a bomb) (sur une bombe)mèche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fuse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wick of an explosive) (sur un explosif)amorce, mèche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  détonateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fuse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electrical circuit breaker) (Électricité)fusible nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Électricité, vieilli)plomb nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (anglicisme, Can)breaker nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fuse [sth] to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (melt, join)fusionner qch avec qch vtr + prép
fuse [sth] and [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (melt, join)fusionner qch et qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
fuse viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become one piece)fusionner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
blow a fuse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (electrical) (Électricité : fusible, plomb)sauter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Apparemment, les fusibles ont sauté.
blow a fuse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (get angry) (familier : s'énerver)péter un câble, péter un plomb loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
fuse box nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (with circuit breakers)boîte à fusibles nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There's been a power cut and I don't where the fuse box is.
 Il y a eu une coupure de courant et je ne sais pas où est la boîte à fusibles.
fuse holder (electrical) (électricité)souche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
have a short fuse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (lose your temper easily)s'énerver facilement, s'emporter facilement v pron + adv
  être soupe au lait vi + loc adj
  être susceptible vi + adj
  (Can, figuré)avoir la mèche courte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
quick-acting fuse fusible ultra-rapide nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'fuse' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "fuse" :

See Google Translate's machine translation of 'fuse'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?