WordReference.com English-French Dictionary


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


gap:


English definition | in Italian | in Spanish
conjugator | English synonyms | in context | images
 Écouter

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
gap /ɡæp/ noun
  1. (space) (between planks, curtains) interstice m ( in entre);
    (in fence, wall, timetable, records, report, text, diagram) trou m ( in dans);
    (between buildings, cars) espace m ( in entre);
    (in hills, cloud) trouée f ( in dans);
    to fill a ~ lit, fig combler un vide;
  1. (break) (in conversation) silence m;
    (of time) intervalle m;
    (in event, performance) interruption f;
  1. (discrepancy) (in age, scores) différence f;
    (between opinions) divergence f;
    (of status) écart m;
    a 15-year age ~ une différence d'âge de 15 ans;
    to close the ~ supprimer l'écart;
  1. (in knowledge, education) lacune f ( in dans);
    there's a ~ in my memory j'ai un trou de mémoire;
    technology ~ insuffisance f en matière de technologie;
  1. Comm créneau m;
    to look for a ~ in the market chercher un créneau sur le marché;
    to fill a ~ in the market répondre à un besoin réel du marché;
  1. Fin déficit m;
    trade ~ déficit commercial.


'gap' found in these Oxford entries:
gap: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
gapn (opening, break)trou nm
 ouverture nf
 vide nm
You could see through the gap in the hedge.
On voyait à travers le trou qu'il y avait dans la haie.
On voyait à travers l'ouverture dans la haie.
* Il a laissé un grand vide quand il est parti.
gapn (time interval) tempsintervalle nm
 emploi du tempstrou nm
 récit, conversationinterruption nf
 récit, conversationvide
There was a ninety-minute gap between leaving the bar and arriving home.
Il y avait un intervalle de 90 minutes entre le moment où nous avons quitté le bar et celui où nous sommes arrivés à la maison.
* Viens me voir demain à midi, j'ai un trou dans mon emploi du temps.
* Il y avait à cet endroit du récit une interruption.
* Il y eut un grand vide.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
gapn (crack)brèche nf
 espace mince entre deux chosesinterstice nm
 trou nm
The gap in the concrete sidewalk was a hazard.
La brèche dans le trottoir était dangereuse.
* La lumière du jours filtrait à travers l'interstice.
* Il faudrait reboucher ce trou dans le trottoir.
gapn (blank)blanc nm
 espace nm
There was a gap in the data report, with Tuesday's numbers missing.
Il y avait un blanc dans le rapport, là où les chiffres de mardi étaient censés se trouver.
* Signez dans l'espace prévu à cet effet entre les deux paragraphes.
gapn (discrepancy)écart nm
 fossé nm
There is a large gap between the way of life of young people and that of their parents.
Il y a un écart considérable entre le mode de vie des jeunes et celui de leurs parents.
Il y a un fossé entre ces deux générations.
gapn (mountain pass) montagnebrèche nf
 montagnetrouée nf
The main way through the mountains is the gap 20 km. north of here.
Le principal passage est la brèche qui se trouve à 20 km au nord.
Le principal passage est la trouée qui se trouve à 20 km au nord.
gapvtr (make a breach)faire un trou, une brèche vi
You have to gap the sheet metal, so the pipe will fit into it.
Vous devez faire un trou (or: faire une brèche) dans la tôle afin que le tuyau puisse passer.
gapvtr (set spark plug aperture) mécaniqueécarter vtr
If you don't gap the spark plugs properly, the car engine will misfire.
Si vous n'écartez pas les bougies correctement, le moteur aura des ratés.
Report an error

gap: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
age gapn (difference in age)différence d'âge nf
There is a significant age gap between John and his wife.
La différence d'âge n'est pas un problème pour leur couple.
air gapentrefer v
bridge the gapvi (create a temporary solution)faire l'affaire loc v
We have no napkins, but paper towels should serve to bridge the gap.
credibility gapinvraisemblance nf
gap yearn (school-leaver's one-year break)année sabbatique nf
We offer paid placements for students in their gap year.
I'm not sure how I want to spend my gap year.
Elle a prévu de prendre une année sabbatique après ses examens.
gap-toothed en parlant d'une personneaux dents écartées
gap-toothedédenté adj
generation gapn (lack of understanding between old and young)fossé des générations nm
 fossé entre les générations nm
Le fossé entre les générations se creuse et suscite des tensions sociales.
income gapn (disparity of earnings)disparité de revenus nf
knowledge-gaptrou de mémoire nm
mind the gapinterj (London underground safety announcement) équivalent prenez garde à l'intervalle entre le marchepied et le quai interj
 équivalent (faites) attention à la marche
Faites attention à la marche en descendant du train.
narrow the gapv figurative (lessen the difference)réduire l'écart vtr
We put her in tutoring to try to narrow the gap between her reading level and what it should be.
performance gapn (underachievement)écart par rapport aux résultats escomptés nm
spark gapécartement des électrodes
time gapn (difference between time zones)décalage horaire nm
trade gapdéficit commercial
water gaplame d'eau (de refroidissement)
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "gap".

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'gap'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.