• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
garbage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (rubbish: kitchen waste, trash)ordures nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  déchets nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Kyle took the garbage out.
 Kyle a sorti les ordures.
garbage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (rubbish: can, receptacle)poubelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Richard tossed the banana peel in the garbage.
 Richard jeta sa peau de banane à la poubelle.
garbage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly US, figurative ([sth] without value) (familier)camelote nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  pourri adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (très familier)merdique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
garbage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, figurative, pejorative (computers: unusable data) (Informatique)données inutiles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 The computer program just spat out a bunch of garbage.
 Le programme crachait tout un tas de données inutiles.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
garbage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly US, figurative (nonsense)bêtises, âneries nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  to talk garbage : dire n'importe quoi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It was clear that Jessica didn't know anything about the subject; she was talking garbage.
 Il était clair que Jessica ne connaissait rien au sujet : elle ne disait que des âneries.
 Il était clair que Jessica ne connaissait rien au sujet : elle disait n'importe quoi.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
AnglaisFrançais
garbage bag (US),
bin bag,
black bag,
rubbish bag (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bin liner, refuse sack)sac poubelle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I tied up the garbage bag and took it outside.
 J'ai fermé le sac poubelle et je l'ai sorti.
garbage can (US),
dustbin,
rubbish bin (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(receptacle for waste)poubelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Don't leave your trash on the floor. Throw it in the garbage can! A garbage can is large, often put on the street for garbage collection.
garbage chute,
UK: rubbish chute
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (sloped channel for rubbish disposal)vide-ordures nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 I live in a tall building; we're not supposed to use the garbage chute after 8 pm.
 Je vis dans un immeuble à étage : il est interdit d'utiliser le vide-ordures après 8 heures du soir.
garbage collection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (refuse pickup)collecte des déchets nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 On garbage collection day I put out one bin of trash and one of recyclables.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le ramassage des ordures est effectué le matin entre 5 et 7 heures.
  collecte des ordures ménagères nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)ramassage des ordures nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le ramassage des ordures est effectué le matin entre 5 et 7 heures.
garbage collector (US),
refuse collector (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (person who collects refuse)éboueur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Garbage collectors do an essential job.
 Les éboueurs font un travail essentiel.
garbage dump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (rubbish tip, place where refuse is disposed of)décharge nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Some towns don't provide garbage collection; residents must take their trash to the town garbage dump.
garbage heap (US),
rubbish heap,
rubbish pile (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(pile of refuse)tas d'ordures, tas de détritus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
garbage heap (US),
rubbish dump,
rubbish tip (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place to dump refuse)tas d'ordures, tas de détritus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
garbage man (US),
bin man,
dustman (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
colloquial (refuse collector)éboueur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The garbage men collect the trash on my block every Friday at 8:00 AM.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les boueux ne sont pas passés depuis trois jours...
  (familier, vieilli)boueux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les boueux ne sont pas passés depuis trois jours...
garbage truck (US),
rubbish truck,
dustcart (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(lorry that collects refuse)camion poubelle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They put their trash out by the street so that the garbage truck can take it to the landfill.
 Ils sortent leurs ordures dans leur rue pour que le camion poubelle puisse les amener à la décharge.
rubbish,
US: trash,
garbage
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (trash)ordures nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  déchets nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Can you take the rubbish out to the bin please?
 Pourrais-tu sortir les ordures de la poubelle, s'il te plaît.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'garbage' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "garbage" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'garbage'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | allemand | suédois | néerlandais | russe | polonais | roumain | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: charge | folk

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.