get NOTE:
This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym:
to get lunch =
to prepare lunch = préparer le déjeuner.
When get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted), faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce). When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich), devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich) as a single verb often suffices (s'enrichir). The phrasal verbs (get around, get down, get on etc) are listed separately at the end of the entry get. For examples and further uses of get see the entry below . - transitive verb
- (receive) recevoir (letter, grant);
recevoir, percevoir (salary, pension);
capter (channel);
- (inherit) to ~ sth from sb hériter qch de qn (article, money);
tenir qch de qn (trait);
- (obtain) obtenir (permission, divorce);
trouver (job);
- (buy) acheter (item, newspaper) (from chez);
avoir (ticket);
to ~ sb sth, to ~ sth for sb (as gift) acheter qch à qn;
- (acquire) se faire (reputation);
- (achieve) obtenir (grade);
- (fetch) chercher (person, help);
to ~ sb sth, to ~ sth for sb aller chercher qch pour qn;
- (move) to ~ sb/sth downstairs faire descendre qn/qch;
- (help progress) this is ~ting us nowhere ça ne nous avance à rien;
where will that ~ you? à quoi ça t'avancera?;
- (deal with) I'll ~ it (of phone) je réponds;
(of doorbell) j'y vais;
- (prepare) préparer (breakfast, lunch);
- (take hold of) attraper (person) (by par);
- (colloquial)(oblige to give) to ~ sth out of sb faire sortir qch à qn (money);
obtenir qch de qn (truth);
- (contract) attraper (cold, disease);
he got measles from his sister sa sœur lui a passé la rougeole;
- (catch) prendre (bus, train);
- (have) to have got avoir (object, money, friend);
I've got a headache j'ai mal à la tête;
to ~ the idea that se mettre dans la tête que;
- to ~ a surprise être surpris/-e;
to ~ a shock avoir un choc;
to ~ a bang on the head recevoir un coup sur la tête;
- (as punishment) prendre (five years);
avoir (fine);
- (understand, hear) comprendre;
- (colloquial)(annoy) what ~s me is… ce qui m'agace c'est que…;
- to ~ to like sb finir par apprécier qn;
how did you ~ to hear of…? comment avez-vous entendu parler de…?;
we got to know them last year on a fait leur connaissance l'année dernière;
- (have opportunity) to ~ to do avoir l'occasion de faire, pouvoir faire;
- (must) to have got to do devoir faire (homework, chore);
it's got to be done il faut le faire;
you've got to realize that… il faut que tu te rendes compte que…;
- (make) to ~ sb to pay faire payer qn;
to ~ sb to tell the truth faire dire la vérité à qn;
- (ask) to ~ sb to wash the dishes demander à qn de faire la vaisselle;
- to ~ the car repaired faire réparer la voiture;
to ~ one's hair cut se faire couper les cheveux;
to ~ the car going faire démarrer la voiture;
to ~ one's socks wet mouiller ses chaussettes;
to ~ one's finger trapped se coincer le doigt;
to ~ a dress made se faire faire une robe.
- intransitive verb
- (become) devenir (suspicious, old);
it's ~ting late il se fait tard;
- (forming passive) to ~ killed se faire tuer;
to ~ hurt être blessé/-e;
- (become involved in) to ~ into (colloquial) se mettre à (hobby);
commencer dans (profession);
to ~ into a fight se battre;
- (arrive) to ~ there arriver;
to ~ to the airport arriver à l'aéroport;
how did you ~ here? comment est-ce que tu es venu?;
where did you ~ to? où est-ce que tu étais passé?;
- (progress) I'm ~ting nowhere with this essay je n'avance pas dans cette dissertation;
now we're ~ting somewhere il y a du progrès;
- (put on) to ~ into mettre, enfiler (pyjamas).
get about - (move) se déplacer;
- (travel) voyager.
get across - traverser (river, road);
- faire passer (message) (to à).
get ahead (make progress) progresser.
get along - how are you ~ting along? (in job, school) comment ça se passe?;
- (people) bien s'entendre (with avec).
get around: ~ around - = See Also→ get about;
- (manage to do) she'll ~ around to visiting us eventually elle va bien finir par venir nous voir;
I haven't got around to it yet je n'ai pas encore eu le temps de m'en occuper;
~ around [sth] contourner (problem, law).
get at (colloquial) - (reach) atteindre (object);
découvrir (truth);
- (criticize) être après (person);
- (insinuate) what are you ~ting at? où est-ce que tu veux en venir?
get away - (leave) partir;
- (escape) s'échapper;
- to ~ away with a crime échapper à la justice;
you won't ~ away with it! tu ne vas pas t'en tirer comme ça!
get away from - quitter (place);
échapper à (person);
- there's no ~ting away from it on ne peut pas le nier.
get back: ~ back - (return) rentrer;
(after short time) revenir;
- (move backwards) reculer;
~ back to [sth] - (return to) rentrer à (house, city);
revenir à (office, point);
when we ~ back to London à notre retour à Londres;
to ~ back to sleep se rendormir;
to ~ back to normal redevenir normal;
- (return to earlier stage) revenir à (main topic, former point);
~ back to [sb] revenir à;
I'll ~ back to you (on phone) je vous rappelle;
~ [sth] back (regain) récupérer (lost object);
reprendre (strength);
she got her money back elle a été remboursée.
get by - (pass) passer;
- (survive) s'en sortir (on, with avec).
get down: ~ down - (descend) descendre (from, out of de);
- (on floor) se coucher;
(crouch) se baisser;
to ~ down on one's knees s'agenouiller;
- to ~ down to se mettre à (work);
to ~ down to doing se mettre à faire;
~ down [sth] descendre (slope);
~ [sth] down (from height) descendre;
~ [sb] down (colloquial) (depress) déprimer.
get in: ~ in - (to building) entrer;
(to vehicle) monter;
- (return home) rentrer;
- (arrive) arriver;
- (penetrate) pénétrer;
- (party) passer;
(candidate) être élu/-e;
- Sch, Univ (applicant) être admis/-e;
~ [sth] in (buy) acheter.
get into - (enter) entrer dans (building);
monter dans (vehicle);
- (as member) devenir membre de;
(as student) être admis/-e à;
- (squeeze into) rentrer dans (garment, size).
get off: ~ off - (from bus) descendre (at à);
- (start on journey) partir;
- (leave work) finir;
- (colloquial)(escape punishment) s'en tirer (with avec);
- to ~ off to a good start prendre un bon départ;
to ~ off to sleep s'endormir;
~ off [sth] - descendre de (wall, bus);
- s'écarter de (subject);
~ [sth] off - (send off) envoyer (letter);
- (remove) enlever.
get on: ~ on - (climb aboard) monter;
- GB (like each other) bien s'entendre;
- (fare) how did you ~ on? comment est-ce que ça s'est passé?;
how are you ~ting on? comment est-ce que tu t'en sors?;
- GB (approach) he's ~ting on for 40 il approche des quarante ans;
it's ~ting on for midnight il est presque minuit;
~ on [sth] monter dans (vehicle);
~ [sth] on mettre (garment, lid);
monter (tyre).
get on with: to ~ on with one's work continuer à travailler;
to ~ on with [sb] GB s'entendre avec (person).
get out: ~ out - (exit) sortir (through, by par);
~ out! va-t'en!;
- (alight) descendre;
- (prisoner) être libéré/-e;
- (news) être révélé/-e;
~ [sth] out - (take out) sortir (of de);
- retirer (cork);
- enlever (stain);
- emprunter (library book).
get out of - sortir de (building);
descendre de (vehicle);
être libéré/-e de (prison);
quitter (profession);
- to ~ out of doing s'arranger pour ne pas faire;
I'll try to ~ out of it j'essaierai de me libérer;
- perdre (habit);
- what do you ~ out of your job? qu'est-ce que ton travail t'apporte?;
what will you ~ out of it? qu'est-ce que vous en retirerez?
get over - traverser (stream, bridge);
passer au-dessus de (wall);
- se remettre de (illness, shock);
I can't ~ over it (amazed) je n'en reviens pas;
- surmonter (problem);
to ~ sth over with en finir avec qch.
get round GB: ~ round = See Also→ get around;
~ round [sb] (colloquial) persuader [qn].
get through: ~ through - (squeeze through) passer;
- to ~ through to sb (on phone) avoir qn au téléphone;
(make oneself understood) se faire comprendre;
- (news, supplies) arriver;
- (examinee) réussir;
~ through [sth] - terminer (book);
finir (meal, task);
réussir à (exam);
- (use) manger (food);
dépenser (money).
get together: ~ together se réunir (about, over pour discuter de);
~ [sb/sth] together réunir (people);
former (company).
get up: ~ up - (from bed, chair) se lever (from de);
- (on ledge, wall) monter;
- (storm) se préparer;
(wind) se lever;
- what did you ~ up to? (enjoyment) qu'est-ce que tu as fait de beau?;
(mischief) qu'est-ce que tu as fabriqué? (familiar) ;
~ up [sth] - arriver en haut de (hill, ladder);
- augmenter (speed).
| Principal Translations/Principales traductions |
| get | vtr | (obtain) | trouver vtr ⇒ |
| | | se procurer vpr ⇒ |
| We need to get some beer somewhere. |
| Nous devons trouver de la bière quelque part. |
| Nous devons nous procurer de la bière quelque part. |
| get | vtr | (catch an illness) maladie | attraper vtr ⇒ |
| | | avoir vtr ⇒ |
| He got the flu and had to stay at home. |
| Il a attrapé la grippe et a dû rester à la maison. |
| Il a eu la grippe et a dû rester à la maison. |
| get | vtr | (buy) | acheter vtr ⇒ |
| | | prendre vtr ⇒ |
| I'm just going to get some more milk. |
| Je vais juste acheter du lait. |
| Je vais juste prendre du lait. |
| get | vtr | (have, possess) | avoir vtr ⇒ |
| | | posséder vtr ⇒ |
| He's got a great record collection. |
| Il a une belle collection de disques. |
| Il possède une belle collection de disques. |
| get | vtr | (persuade) | persuader vtr ⇒ |
| I got him to give me a pay rise. |
| Je l'ai persuadé de me donner une augmentation. |
| get | vtr | (become, prepare yourself) | - |
| Get ready. The film's about to start. |
| Prépare-toi ! Le film va bientôt commencer. |
| get | vi | (arrive) | arriver vi ⇒ |
| When will we get there? |
| Quand est-ce qu'on arrive ? |
| get | vtr | informal (understand) | comprendre vtr ⇒ |
| | argot | piger vtr ⇒ |
| | familier | saisir vtr ⇒ |
| Do you get what I'm saying? |
| Tu comprends ce que je te dis ? |
| Tu piges ce que je te dis ? |
| Tu saisis ce que je te dis ? |
| get | vi | informal (be allowed + infinitive) | avoir la possibilité de vtr |
| | | avoir la chance de vtr |
| I get to go to Paris this summer. |
| J'ai la possibilité d'aller à Paris cet été. |
| get | vi | (start) | traduction non disponible |
| We'd better get going. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| get | n | UK (variant of git) vulgaire | con nm |
| | familier, péjoratif | abruti nm |
| I hate him; he's a complete get. |
| Je le déteste. C'est vraiment un gros con. |
| Je peux pas le voir. C'est vraiment un abruti. |
| get | vi | (become) | aller vi ⇒ |
| | | devenir vi ⇒ |
| He got better once he took the medicine. |
| Il allait mieux après avoir prix le médicament. |
| * Il est devenu pâle tout à coup. |
| get | vi | (succeed in doing sthg) | traduction non disponible |
| We will be lucky to get through this summer heat. |
| Nous aurons de la chance si nous survivons à cette chaleur ! |
| get | vi | (earn money) | se faire de l'argent vpr |
| He only ever thinks about getting. |
| Il ne pense qu'à se faire de l'argent. |
| get | vi | US (scram, get away) vulgaire | foutre le camp vi |
| | argot | dégager vi ⇒ |
| | familier | ficher le camp vi |
| Get! You dumb animal. |
| Fous le camp ! Espèce d'imbécile ! |
| Dégage ! Espèce d'imbécile. |
| Fiche le camp, espèce d'imbécile ! |
| get | vtr | (prepare) | préparer vtr ⇒ |
| | familier | s'occuper vpr ⇒ |
| I'll get dinner if you lay the table. |
| Je prépare le dîner si tu mets la table. |
| Je m'occupe du dîner si tu t'occupes de la table. |
| get | vtr | (receive) | recevoir vtr ⇒ |
| | familier | avoir vtr ⇒ |
| Did you get the message I sent you? |
| Tu as reçu mon message ? |
| Tu as eu mon message ? |
| get | vtr | (earn, win) note | avoir vtr ⇒ |
| | note | obtenir vtr ⇒ |
| I got an A in Spanish. |
| J'ai eu un A en espagnol. |
| * Il a obtenu de bonnes notes à son examen. |
| get | vtr | (fetch) | aller chercher vtr ⇒ |
| | | apporter vtr ⇒ |
| I'll get another plate for you. |
| Je vais te chercher une autre assiette. |
| Je t'apporte une autre assiette. |
| get | vtr | (cause to become) suivi de l'infinitif | faire vtr ⇒ |
| I need to get my car fixed. |
| Je dois faire réparer ma voiture. |
| get | vtr | (attract) | recevoir vtr ⇒ |
| She always gets all the attention. |
| C'est elle qui reçoit toujours toute l'attention. |
| get | vtr | (reach) | joindre, contacter vtr ⇒ ⇒ |
| You can get me by telephone or e-mail. |
| Vous pouvez me joindre (or: me contacter) par téléphone ou e-mail. |
| get | vtr | (hear) | entendre vtr ⇒ |
| | | comprendre vtr ⇒ |
| Sorry, I didn't get that. What did you say? |
| Pardon, je n'ai pas entendu. Qu'est-ce que tu as dit ? |
| Désolé, je n'ai pas compris. Qu'est-ce que vous avez dit ? |
| get | vtr | (be punished with) prison | être condamné vi |
| | argot | écoper vi ⇒ |
| He got 10 years for armed robbery. |
| Il a été condamné à 10 ans de prison pour vol à main armée. |
| Il a écopé de 10 ans de prison pour vol à main armée. |
| get | vtr | (touch emotionally) figuré | toucher vtr ⇒ |
| That film gets me every time. |
| Ce film me touche à chaque fois. |
| get | vtr | (hit) | atteindre vtr ⇒ |
| The bullet got him in the stomach. |
| La balle l'a atteint à l'estomac. |
| get | vtr | (revenge) familier, péjoratif | avoir vtr ⇒ |
| | | revaloir vtr ⇒ |
| I'll get you for that! |
| Je t'aurai ! |
| Je te revaudrai ça ! |
| get | vtr | (bother) | déranger, agacer vtr ⇒ ⇒ |
| What gets me about the film is why he never comes back. |
| Ce qui me dérange (or: m'agace) dans ce film c'est de ne pas savoir pourquoi le héros ne revient pas. |
| get | vtr | (capture) familier : capturer | coincer vtr ⇒ |
| | familier : capturer | avoir vtr ⇒ |
| | argot : capturer | choper vtr ⇒ |
| The police got him in the end. |
| La police a fini par le coincer. |
| La police a fini par l'avoir. |
| Les flics ont fini par le choper. |
| get | vtr | (animals: procreate) | obtenir, avoir vtr ⇒ ⇒ |
| It's a great breed for getting racehorses. |
| C'est une bonne race pour obtenir (or: avoir) des chevaux de course. |
| get | vtr | (ruin) | avoir raison de vtr |
| | familier | bousiller vtr ⇒ |
| Rust got my car. |
| La rouille a eu raison de ma voiture. |
| La rouille a bousillé ma voiture. |
| got to | vtr | (must) | il faut que v imp |
| | | devoir vi ⇒ |
| I have got to leave now. |
| Il faut que je parte maintenant. |
| Je dois partir maintenant. |
| Améliorer les traductions "get" ci-dessus.Cacher les phrases Afficher les phrases |