WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
grade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (school year level)  (Scolaire)classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She is ten years old, so is probably in Fourth Grade.
 Elle a 10 ans, donc probablement en classe de CM1.
grade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (education: assessment)  (Scolaire)note nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: En France, on utilise normalement des notes de 0 à 10 (en primaire), puis de 0 à 20 ensuite.
 He received a grade of "B+" on his exam.
 Elle a reçu une note de B+ à son examen.
grade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (level, rank)  (Militaire)classe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
   (entreprise)échelon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 By the end of his career he was a lieutenant, second grade.
 Il obtint le grade de lieutenant de deuxième classe.
  Elle a été promue à l'échelon supérieur.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
grade [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (homework, exam: mark)  (Scolaire, courant)noter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (Scolaire, soutenu)évaluer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The teacher graded the students' exams.
 Le professeur nota les épreuves des élèves.
grade [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reduce slope of)  (une pente)niveler, aplanir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The bulldozers grade the land before the road is built.
 Les bulldozers nivellent le terrain avant de construire la route.
grade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (music examination)niveau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I am studying for Grade Six violin.
 J'étudie le niveau 6 en violon.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
grade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (standard)conditions nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Fifteen people made the grade to get on the team.
 Quinze d'entre eux ont rempli les conditions pour intégrer l'équipe.
grade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slope)pente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The road has a 2% grade over the next 10 km.
 La route a une pente de 2% sur dix kilomètres.
grade viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (correct homework)  (Scolaire)corriger des copies viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The teacher had to spend his evening grading.
 Le professeur devait corriger ses copies ce soir-là.
grade [sb] or [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (classify)classer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 People are sometimes graded according to socio-economic status.
 Les gens sont quelquefois classés selon leur situation socio-économique.
grade [sb] or [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (education: award a grade to)  (Scolaire)noter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
   (Scolaire)donner la note de X (à qqn pour qch) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The professor graded the performance an A+.
 Le professeur nota la performance par un A+.
 Le professeur donna la note de A+ pour la performance.
grade [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (blend colour, light)graduer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The painter graded several colours to show the sunset.
 Le peintre gradua les couleurs pour montrer le coucher de soleil.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
age grade tranche d'âge nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
at grade exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." US, idiom (on the same level)de niveau (avec qch) advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  au même niveau (que qch) advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The train tracks and the street were at grade where they crossed, so people barely noticed the intersection.
crossing at grade   (croisement en transport)cisaillement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
down grade   (progression)descente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
first grade
1st grade
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (school year: age 6-7)  (France, Scolaire)CP nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (Can, Scolaire)première année nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Karen's six years old so she'll be starting first grade in September.
 Karen a six ans alors elle va entrer au CP en septembre.
 Karen a six ans alors elle va entrer en première année en septembre.
   (Québec, scolaire)première année (primaire)
fourth grade
4th grade
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (school year: age 9-10)  (France, Scolaire)CM1 nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: CM1 = cours moyen première année
 I started playing the violin when I was in fourth grade.
 J'ai commencé le violon en CM1.
   (Québec, scolaire)quatrième année nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
grade crossing
UK: level crossing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (point where road meets rail track)  (ferroviaire)passage à niveau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
grade hard US  (familier : noter sévèrement)saquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
grade point average nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (numerical value of average grade)  (Scolaire)moyenne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: En France, on note sur 20 et il est toujours rare d'avoir plus de 18/20, surtout à l'université.
 She'd gotten straight As all through high school so she had a 4.0 grade point average.
grade school nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (kindergarten through 6th)école primaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
grade separation USséparation des niveaux de circulation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
grade separation croisement dénivelé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
grade separation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (railways)  (Can : trains)étagement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
grade-related indiciaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
high grade
high-grade
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(metal: dense)  (métal)de haute qualité adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
high-grade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (metal: density)  (métal)haute-qualité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
low grade
low-grade
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(inferior)de mauvaise qualité loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 Low-grade uranium ore must be enriched before it can fuel a reactor. Sometimes a cold can be accompanied by a low-grade fever.
low grade
low-grade
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(fever: slight)  (fièvre)petit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 A low-grade fever is a common symptom of influenza.
 Une petite fièvre est un symptôme habituel de la grippe.
low grade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school: poor mark)  (Scolaire)mauvaise note nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I always got low grades in physics and chemistry.
 J'ai toujours eu de mauvaises notes en physique et en chimie.
low-grade traduction non disponible
make the grade se montrer à la hauteur v
reduction in grade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (demotion)être rétrogradé vi + adj
 After the scandal he got a reduction in grade as punishment.
 Après le scandale, il a été rétrogradé à titre de sanction.
second grade
2nd grade
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (school year: age 7-8)  (France, Scolaire)CE1 nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 In the U.S. children are typically about 7 years old when they enter second grade.
 En France les enfants ont en moyenne 7 ans lorsqu'ils rentrent en CE1.
seventh grade
7th grade
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (school year: age 12-13)  (France, Scolaire : 12-13 ans)(classe de) cinquième nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les élèves de cinquième vont à la piscine tous les mardis.
   (Belgique, Scolaire)première secondaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
sixth-grade   (France, Scolaire)de sixième loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
upper-grade grade supérieur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
zero grade zéro degré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'grade' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?