WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (handgun)pistolet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (familier)flingue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She put the gun in its holster.
 Elle a mis le pistolet dans son étui.
gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rifle)fusil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It was a long-barrelled gun.
 C'était un fusil à canon long.
gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shotgun)fusil, fusil de chasse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Geoff and his friends brought fifteen guns to the grouse moor that day.
 Geoff et ses amis ont apporté quinze fusils à la chasse ce jour-là.
gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cannon)canon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The ship had several eleven-inch guns.
 Le navire était muni de plusieurs canons de onze pouces.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
gun viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (discharge weapons)  (tuer)abattre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They were gunned down in the street.
 Ils ont été abattus dans la rue.
gun [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (race engine)  (Automobile)faire ronfler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He gunned the motor and raced away.
 Il a fait ronfler le moteur et a démarré en trombe.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
air gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pellet rifle)pistolet à air comprimé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
antiaircraft gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weapon: targets aircraft)mitrailleuse antiaérienne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
antitank gun canon antichar
big gun gros canon
dart gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: for tranquillizing)fusil anesthésiant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They shot the lion with a dart gun so that they could examine its teeth.
dart gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (toy firearm)pistolet à flèches nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Billy, don't point that dart gun at your brother!
draw a gun on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (aim a firearm at)dégainer une arme contre qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 To stop the robber, the policewoman drew a gun on him and ordered him to lie on the ground.
draw one's gun v (pull out a firearm)sortir son pistolet vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The insistent sound of the snake's rattle caused him to draw his gun as a precaution.
  dégainer son arme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
electron gun canon à électrons
elephant gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hunting rifle)fusil à éléphants nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il est dangereux de vouloir tuer une mouche avec un fusil à éléphants.
elephant gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (excessive response)  (figuré)grosse artillerie, artillerie lourde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The police used 'elephant gun' tactics against the demonstrators.
 Devant les manifestants, les forces de l'ordre ont sorti l'artillerie lourde.
flash gun (photography)  (photographie)flash nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
glue gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: applies adhesive)pistolet à colle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A glue gun dispenses hot-melt glue which cools and solidifies very quickly.
grease gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: lubricates)graisseur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mechanics use a grease gun to maintain lubrication.
gun barrel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (firearm: tube-shaped part)canon d'arme à feu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  canon de fusil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gun control nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (restrictions on owning firearms)législation sur les armes à feu nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gun crew peloton nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gun crime nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (offences involving firearms)agression à main armée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Gun crime is on the rise in Europe.
gun dealer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (firearms trader)marchand d'armes à feu, marchande d'armes à feu nm, nf
  vendeur d'armes à feu, vendeuse d'armes à feu nm, nf
gun dog chien de chasse
gun [sb] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (shoot dead)abattre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The victim was gunned down at short range.
 La victime a été abattue à bout portant.
   (familier)descendre, flinguer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
gun emplacement emplacement de fusil
gun for vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (wish harm on)  (familier)chercher des crosses à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 My new manager has been gunning for me since I had that last period of absence.
 Mon nouveau patron me cherche des crosses depuis la dernière fois où je me suis absenté.
gun manufacturer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (maker of firearms)fabricant d'armes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gun mount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (structure designed to support a gun)tourelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gun parts pièces détachées du fusil
gun room armurerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gun sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aiming device on a firearm)viseur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The sniper looked through the gun sight and took aim.
gun-cleaning nettoyage du fusil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gun-room armurerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gun-shooter colloquial  (arme pistolet familier)soufflant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
heat gun pistolet thermique
hired gun,
gun for hire
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal, figurative (contract killer)tueur à gages nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
hired gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (paid troubleshooter)mercenaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
hot glue gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device for applying adhesive)pistolet à colle chaude nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A hot glue gun is very useful for assembling props for the theatre.
jump the gun v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (do [sth] too soon)brûler les étapes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Don't jump the gun; it's best to live with someone a year before getting married.
 Ne brûle pas les étapes : il est mieux de vivre un an avec quelqu'un avant de se marier.
light machine gun mitrailleuse légère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
machine gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (automatic firearm)mitrailleuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The soldier was armed with a machine gun.
 Le soldat était armé d'une mitrailleuse.
machine-gun mitrailleuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
machine-gun fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hail of bullets from an automatic firearm)tir de mitrailleuse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We could hear the sound of machine-gun fire in the distance.
 Nous entendions des tirs de mitrailleuse au loin.
  rafale de mitrailleuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Nous entendions des rafales de mitrailleuse au loin.
  feu de mitrailleuse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Nous entendions le feu de mitrailleuses au loin.
  mitraille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Nous entendions la mitraille au loin.
piercing gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool: pierces body)fusil de perçage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pop-gun pistolet à bouchon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ray gun pistolet à rayons
rifle gun fusil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
scare-gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: keeps animals off crops)effaroucheur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: Canon utilisé pour faire fuir les nuisibles, notamment les oiseaux.
 L'effaroucheur sonore est le nouveau nom du canon à corbeaux.
screw gun   (Technique)visseuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
six-gun   (revolver)six coups nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
smoking gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (evidence of [sb]'s guilt)preuve irréfutable, preuve tangible nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
son of a gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, pejorative (man: rogue)  (argot)enfoiré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Son of a gun! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, slang (surprise)ça alors interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (très familier)merde interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (vulgaire)putain interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Son of a gun! - it's snowing again.
 Merde ! Il neige encore !
spray gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: sprays liquid)pistolet à peinture nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Spray guns are much quicker than brushes or rollers when you have a large area to paint.
 Peindre au pistolet à peinture est idéal pour de grandes surfaces.
  pistolet à pulvériser nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ce pistolet à pulvériser permet de contrôler la quantité de liquide utilisée.
spring gun fusil piégé
squirt gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (toy: water pistol)pistolet à eau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Children love playing with squirt guns in the summer to stay cool. I shoot the rabbits in my garden with a squirt gun to keep them away from the vegetables.
 L'été, les enfants adorent jouer avec des pistolets à eau pour se rafraîchir. Dans mon jardin, j'arrose les lapins avec un pistolet à eau pour les éloigner des légumes.
staple gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: attaches papers)agrafeuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
sten gun UKpistolet-mitrailleur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
submachine gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (automatic rifle)mitraillette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les voleurs sont entrés dans la banque armés de mitraillettes.
Tommy gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (automatic firearm)pistolet automatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The mobsters burst into the bank, all toting Tommy guns.
   (fam)automatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Quand Dédé-le-chevelu a sorti son automatique, ça a calmé tout le monde dans la banque...
water gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. She put the gun in its holster. (toy: water pistol)  (jouet)pistolet à eau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Children usually play with water guns in the summer to keep themselves cool.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'guns' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?