WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
gut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, literal (large belly)du ventre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (familier)du bide nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
   (familier)de la bedaine, de la brioche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Mon frère a 20 ans mais il a déjà du ventre.
gut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fish: remove intestines)  (un poisson)étriper, vider vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
gut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (instinct)instinct nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
guts nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal (intestines)  (familier)boyaux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  intestins nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
guts nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." slang, figurative (courage)  (familier : courage)cran nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Je suis sûr que t'as pas le cran d'aller lui voler son sac !
gut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, often passive (building: destroy by fire)  (un bâtiment)détruire, ravager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
gut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (maritime passage)goulet, passage étroit, boyau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
beer gut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (fat stomach from excessive beer-drinking)  (familier)bedaine de buveur de bière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bust a gut v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, slang, figurative (try very hard)s'échiner à (faire qch) v pron + prép
 Don't bust a gut trying to get this place tidy by lunchtime.
  suer sang et eau (pour faire qch) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
bust a gut v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, figurative, slang (laugh energetically)éclater de rire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
bust a gut laughing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, figurative, slang (laugh energetically)éclater de rire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 That comedian's monologue was so funny, I bust a gut laughing.
gut class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (school, university: easy course)  (Université)voie facile, filière facile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gut feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (instinctive impression)instinct nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  intuition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gut reaction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (instinctive response)réaction instinctive, réaction viscérale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'gut' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?