WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
happy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (having pleasure)heureux, heureuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (plus passager, moins fort)content adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I was happy last spring when we were dating.
 J'étais heureuse au printemps dernier quand nous sortions ensemble.
happy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fulfilled)heureux, heureuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I suspect I'll never be happy in this life.
 Je crains de n'être jamais heureuse dans cette vie.
happy (that) adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pleased)heureux, heureuse que adj + conj
  content que adj + conj
 I'm happy you came.
 Je suis heureuse (or: contente) que tu sois venu.
happy to (do [sth]) adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (willing)bien vouloir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être disposé à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 If you're hungry, I'm happy to fix you a snack.
 Si tu as faim, je veux bien te cuisiner quelque chose.
happy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (fortunate)heureux, heureuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Ce fut une heureuse coïncidence que de nous croiser.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
-happy suffixsuffix: Added to end of word stem--for example, friendless = friend+less. informal, figurative (obsessed with)obsédé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (familier)fana de qch adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
   (familier)mordu de qch adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He's snap-happy with that new camera of his, photographing everything that moves!
  Comme la plupart des adolescents, il est obsédé par les filles.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
all-happy bienheureux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
and happy et heureux
blissfully happy   (personne)béat adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Happy Birthday! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (greeting on birth date)Joyeux anniversaire ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Bon anniversaire ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
   (Québec)bonne fête interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Happy Birthday Scott! I'm looking forward to your party on Friday.
Happy Christmas interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Christmas well-wishes)joyeux Noël ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  bon Noël ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
happy coincidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fortunate unplanned event)heureux hasard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  heureux concours de circonstances nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
happy couple jeunes mariés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
happy days nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (period for which nostalgia is felt)bon vieux temps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tu te rappelles le lycée ? Ça c'était le bon vieux temps !
Happy Easter interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (seasonal greeting)Joyeuses Pâques ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
happy ending nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (story: positive outcome)  (anglicisme)happy end nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My mom only likes movies with happy endings. There are no happy endings when it comes to war.
 Ma mère ne regarde des films qu'avec des happy ends.
  fin heureuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  heureux dénouement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
happy event   (naissance d'un bébé)heureux événement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
happy family famille heureuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
happy feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative, informal (urge to dance)envie de danser nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 If someone's got happy feet, it means they have the urge to dance.
happy feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US, figurative, informal (sports: tendency to move feet in place)avoir des fourmis dans les jambes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
happy few nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (small number of fortunate people)privilégiés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
   (fig, fam)gratin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Quand il fait des fêtes sur la Côte d'Azur, tout le gratin se retrouve chez lui.
   (anglicisme)happy few nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
Happy Halloween! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (31st October greeting)Joyeuse Halloween ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
Happy Holidays interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (well-wishes for holiday season)joyeuses fêtes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 If you don't know a person's religion, the safest bet is simply to wish them "Happy Holidays".
  bonnes fêtes de fin d'année nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Si vous ne connaissez pas la religion de quelqu'un, le mieux est de le souhaiter de bonnes fêtes de fin d'année.
happy hour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bar: discount time)  (anglicisme)happy hour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Happy hump day! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (Wednesday greeting)Bon mercredi ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
happy hunting ground paradis des Indiens d'Amérique
Happy Independence Day! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US (4th July greeting)  (aux États-Unis, le 4 juillet)Bonne fête nationale ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
happy medium nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (compromise)juste milieu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Happy New Year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (1st January well-wishes)bonne année nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 They all clinked glasses and wished each another a Happy New Year.
 Ils ont trinqué et se sont tous souhaité une bonne année.
Happy New Year! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (1st January greeting)Bonne année ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Happy New Year!" they all shouted drunkenly.
 "Bonne année" ont-ils tous crié gaiement.
Happy New Year! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (greeting: start of lunar year)Bonne année ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
happy soul nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (cheerful person)gai, enjoué adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Happy Thanksgiving interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US (well-wishes for Thanksgiving)Joyeuse Thanksgiving, Bonne Thanksgiving interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
Note: En France, la Thanksgiving n'existe pas. Le grand public peut avoir entendu parler de cette fête à travers les séries américaines.
 Happy Thanksgiving! Don't eat too much turkey!
happy thought pensée heureuse
happy trail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (line of hair on chest and stomach)  (entre nombril et pubis)ligne de poils nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Happy Valentine's Day! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (14th February greeting)joyeuse Saint-Valentin interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Joyeuse Saint-Valentin, mon cœur !
  bonne Saint-Valentin ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
Happy Valentine's Day! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (February 14th greeting)Joyeuse Saint Valentin !
  Bonne Saint Valentin !
I am happy
I'm happy
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(I feel content or satisfied)je suis content expr
Note: "I'm happy" would usually be used in speech and informal writing. "I am happy" is more formal or used for emphasis.
 Je suis contente : mon équipe a gagné.
   (plus fort)je suis heureux
 J'ai un mari qui m'aime, des enfants magnifiques et un métier génial : bref, je suis heureuse.
I am happy
I'm happy
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(I feel joyful or cheerful)je suis content
 At last they got married. I am so happy for them!
 Ils ont fini par se marier. Je suis content pour eux !
  ça me fait plaisir
 Ils ont fini par se marier. Ça me fait plaisir !
make [sb] happy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (please, satisfy)faire plaisir à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I agreed to attend the wedding to make my mother happy, although I utterly detest her new husband.
 J'ai accepté d'aller au mariage pour faire plaisir à ma mère, même si je déteste son nouveau mari au plus haut point.
slap happy
slap-happy
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(punchy, dazed and silly)groggy, sonné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
trigger-happy qui a la gâchette facile adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
trigger-happy impulsif adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'happy' found in these entries
In the English description:
French:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "happy" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'happy'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?