hedging

Listen:
 [ˈhedʒɪŋ]


Pour le verbe : "to hedge"

Present Participle: hedging
  • WordReference
  • Collins
In this page: hedging; hedge

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
hedging nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: offsetting risk) (Finance)couverture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Finance)protection nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Farmers often insure their crops by hedging.
 Les fermiers prennent souvent une couverture pour assurer leur récolte.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
hedging nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (avoidance of issue)faux-fuyants nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  dérobades nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 The interviewer was growing tired of the politician's hedging.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
hedge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (row of dense shrubs)haie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ashley spent her Saturday trimming the hedge.
 Ashley a passé son samedi à tailler la haie.
hedge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (protection against financial risk)couverture (des risques) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Seth bought property and invested in foreign currencies as a hedge against inflation.
 Seth a acheté dans l'immobilier et a investi dans des devises étrangères comme couverture contre l'inflation.
hedge vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (surround with dense shrubs)entourer d'une haie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The farmer is hedging her fields.
 L'agricultrice entoure ses champs d'une haie.
hedge vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (be less direct)limiter, minimiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (des propos)nuancer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Kelsey always hedged her statements to avoid offending people.
 Kelsey nuançait toujours ses propos pour éviter de blesser les gens.
hedge [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (protect: against financial risk)couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Brian hedged his investments to keep his retirement fund safe.
 Brian a couvert ses investissements afin de sécuriser son fonds de retraite.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
hedge- adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." pejorative (inadequate, inferior)incompétent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 We need proper legal advice; there's no point in consulting that hedge-lawyer!
 Nous avons besoin de vrais conseils juridiques : ça ne sert à rien de consulter cet avocat incompétent !
hedge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (linguistics: mitigating word) (Linguistique)marqueur d'atténuation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  atténuation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  précaution oratoire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hedge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (barrier) (figuré)haie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The politician had to make her way through a hedge of microphones outside her office.
 La politicienne a dû se frayer un chemin parmi la haie de micros devant son bureau.
hedge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (evasion)faux-fuyant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The senator used a series of hedges to avoid answering the question.
 Le sénateur a utilisé une série de faux-fuyants pour éviter de répondre à la question.
hedge viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (be evasive)être évasif, être évasive vi + adj
  se dérober v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  répondre à côté, éviter de répondre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The politician always hedged to avoid really answering any questions.
 Le politicien était toujours évasif afin d'éviter de répondre réellement à toute question.
 Le politicien se dérobait toujours afin d'éviter de répondre réellement à toute question.
hedge in vi + prep often passive, figurative (restrict, surround)limiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Ike was hedged in by the schoolwork at his university, so he dropped out to start his business.
 Ike était limité par les devoirs à son université, alors il a arrêté pour monter son entreprise.
hedge in vi + prep often passive (surround, encircle)encercler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 There was no escape; we were hedged in.
 Il n'y avait pas d'échappatoire : nous étions encerclés.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
hedging | hedge
AnglaisFrançais
hedging bets nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (risk avoidance)couverture de risque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hedging strategy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (approach to risk avoidance)stratégie de couverture des risques nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hedging techniques nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (methods of risk avoidance)couverture de risque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'hedging' également trouvé dans ces entrées :
French :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "hedging" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'hedging'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.