Principales traductions |
hedging nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (finance: offsetting risk) (Finance) | couverture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| (Finance) | protection nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| Farmers often insure their crops by hedging. |
| Les fermiers prennent souvent une couverture pour assurer leur récolte. |
|
Traductions supplémentaires |
hedging nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative (avoidance of issue) | faux-fuyants nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin |
| | dérobades nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| The interviewer was growing tired of the politician's hedging. |
Principales traductions |
hedge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (row of dense shrubs) | haie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| Ashley spent her Saturday trimming the hedge. |
| Ashley a passé son samedi à tailler la haie. |
hedge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (protection against financial risk) | couverture (des risques) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| Seth bought property and invested in foreign currencies as a hedge against inflation. |
| Seth a acheté dans l'immobilier et a investi dans des devises étrangères comme couverture contre l'inflation. |
hedge⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (surround with dense shrubs) | entourer d'une haie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| The farmer is hedging her fields. |
| L'agricultrice entoure ses champs d'une haie. |
hedge vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | figurative (be less direct) | limiter⇒, minimiser⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| (des propos) | nuancer⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Kelsey always hedged her statements to avoid offending people. |
| Kelsey nuançait toujours ses propos pour éviter de blesser les gens. |
hedge [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (protect: against financial risk) | couvrir⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Brian hedged his investments to keep his retirement fund safe. |
| Brian a couvert ses investissements afin de sécuriser son fonds de retraite. |
|
Traductions supplémentaires |
hedge- adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | pejorative (inadequate, inferior) | incompétent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) |
| We need proper legal advice; there's no point in consulting that hedge-lawyer! |
| Nous avons besoin de vrais conseils juridiques : ça ne sert à rien de consulter cet avocat incompétent ! |
hedge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (linguistics: mitigating word) (Linguistique) | marqueur d'atténuation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | atténuation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| | précaution oratoire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
hedge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative (barrier) (figuré) | haie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| The politician had to make her way through a hedge of microphones outside her office. |
| La politicienne a dû se frayer un chemin parmi la haie de micros devant son bureau. |
hedge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative (evasion) | faux-fuyant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| The senator used a series of hedges to avoid answering the question. |
| Le sénateur a utilisé une série de faux-fuyants pour éviter de répondre à la question. |
hedge⇒ viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | figurative (be evasive) | être évasif, être évasive vi + adj |
| | se dérober⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| | répondre à côté, éviter de répondre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| The politician always hedged to avoid really answering any questions. |
| Le politicien était toujours évasif afin d'éviter de répondre réellement à toute question. |
| Le politicien se dérobait toujours afin d'éviter de répondre réellement à toute question. |
hedge in vi + prep | often passive, figurative (restrict, surround) | limiter⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Ike was hedged in by the schoolwork at his university, so he dropped out to start his business. |
| Ike était limité par les devoirs à son université, alors il a arrêté pour monter son entreprise. |
hedge in vi + prep | often passive (surround, encircle) | encercler⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| There was no escape; we were hedged in. |
| Il n'y avait pas d'échappatoire : nous étions encerclés. |