| Principal Translations/Principales traductions |
| hold | vtr | (possess) | avoir vtr ⇒ |
| | littéraire | détenir vtr ⇒ |
| She holds the keys to the car. |
| Elle a les clés de la voiture. |
| * Elle détient la solution au problème. |
| hold | vtr | (grasp) | tenir vtr ⇒ |
| She holds her child's hand when they cross the street. |
| Elle tient la main de son enfant en traversant la rue. |
| hold | vtr | (contain) | contenir vtr ⇒ |
| This container holds four litres of liquid. |
| Ce récipient peut contenir quatre litres de liquide. |
| hold | vi | (wait) | patienter vi ⇒ |
| | | attendre vi ⇒ |
| Can you hold for a minute while I go to the bathroom? |
| Tu peux patienter une minute pendant que je vais aux toilettes ? |
| Tu peux attendre une minute pendant que je vais aux toilettes ? |
| hold | vi | (adhere) | tenir, résister vi ⇒ ⇒ |
| | | rester en place vi |
| Is that knot going to hold? |
| Ce nœud va-t-il tenir (or: résister) ? |
| Ce nœud va-t-il rester en place ? |
| hold | n | (telephone) téléphone | attente nf |
| | | suspendre vtr ⇒ |
| | | en plan adv |
| He was placed on hold for five minutes when he called. |
| Quand il appela, on le mit en attente pendant cinq minutes. |
| * Après la mort de son père, il a dû suspendre ses projets. |
| * Il m'a laissé en plan au beau milieu de la réunion. |
| hold | n | (grasp) avec la main | prise nf |
| | avec les bras | étreinte nf |
| He had a tight hold on his daughter's wrist. |
| Il resserra sa prise autour du poignet de sa fille. |
| Il resserra son étreinte autour du poignet de sa fille. |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| hold | n | (ships) bateau | cale nf |
| | avion | soute nf |
| The dry food was kept down in the hold. |
| Ils entreposaient la nourriture dans la cale. |
| * Les bagages sont dans la soute. |
| hold | n | (wrestling) sports : lutte, judo | prise nf |
| | familier | coup nm |
| The wrestler used a special hold to defeat his opponent. |
| Il se servit d'une prise spéciale pour vaincre son adversaire. |
| * Dans ce jeu, tous les coups sont permis. |
| hold | n | (mental grasp) | emprise nf |
| The new president's hold on difficult policy issues was not strong. |
| Le nouveau président n'avait guère d'emprise sur les problèmes délicats. |
| hold | vi | (remain, continue) | rester vi ⇒ |
| | | attendre vi ⇒ |
| I'm going to hold on here for a while to finish my beer. |
| Je vais rester un peu ici et finir ma bière. |
| Je vais attendre un peu ici et finir ma bière. |
| hold | vi | (keep a grasp) | tenir vi ⇒ |
| I'm going to have to let it drop, I can't hold any longer. |
| Je vais devoir le laisser tomber, je ne tiens plus. |
| hold | vi | (continue to resist sthg) | tenir vi ⇒ |
| | | résister vi ⇒ |
| The dam has held through all the storms that have passed. |
| Le barrage a tenu pendant toutes les tempêtes. |
| Le barrage a résisté pendant toutes les tempêtes. |
| hold | vi | (agree with) | approuver vtr ⇒ |
| | | aimer vtr ⇒ |
| I'm sorry, but I just don't hold with that attitude. |
| Je suis désolé, mais je n'approuve pas cette attitude. |
| Je suis désolé, mais je n'aime pas cette attitude. |
| hold | vi | (refrain) | se retenir vpr ⇒ |
| | | retenir, contenir vtr ⇒ ⇒ |
| He held off from criticising her. |
| Il dût se retenir pour ne pas la critiquer. |
| * Il dû retenir (or: contenir) sa colère. |
| hold | vtr | (not fall) | supporter vtr ⇒ |
| | | soutenir vtr ⇒ |
| Can the floor hold this weight? |
| Le plancher peut-il supporter ce poids ? |
| Le plancher peut-il soutenir tout ce poids ? |
| hold | vtr | (continue to have) | garder vtr ⇒ |
| His son can't hold a job. He keeps getting fired. |
| Son fils n'arrive jamais à garder un travail très longtemps. Il finit toujours par se faire virer. |
| hold | vtr | (support) | avoir vtr ⇒ |
| | | adhérer vtr ⇒ |
| | | soutenir vtr ⇒ |
| We hold the same position endorsed by the mayor. |
| Nous avons la même position que le maire. |
| Nous adhérons à la position du maire. |
| Nous soutenons la position du maire. |
| hold | vtr | (take) | prendre vtr ⇒ |
| | | garder vtr ⇒ |
| Could you hold this box for me for a minute? |
| Pourriez-vous prendre cette boîte pour moi une minute. |
| Pourriez-vous garder cette boîte pour moi une minute. |
| hold | vtr | (maintain in place) | maintenir vtr ⇒ |
| | | rester vi ⇒ |
| Just hold your position till I arrive. |
| Maintiens ta position jusqu'à ce que j'arrive. |
| Reste là où tu es jusqu'à ce que j'arrive. |
| hold | vtr | (own) | posséder vtr ⇒ |
| | | être propriétaire vi ⇒ |
| | | détenir vtr ⇒ |
| She holds the land, but it is used by the entire family. |
| Elle possède le terrain, mais toute la famille l'utilise. |
| Elle est propriétaire de ces terres, mais toute la famille l'utilise. |
| * Elle détient une fortune considérable. |
| hold | vtr | (have in custody) | garder vtr ⇒ |
| | | détenir vtr ⇒ |
| | | retenir vtr ⇒ |
| The police held the suspect in custody. |
| La police a gardé à vue le suspect pendant deux jours. |
| La police a détenu le suspect en garde à vue pendant deux jours. |
| * La police a retenu le suspect pour le réinterroger. |
| hold | vtr | (retain) | détenir vtr ⇒ |
| | | avoir, garder vtr ⇒ ⇒ |
| We held some cash in Euros in case of emergency. |
| Nous détenions des euros en cas d'urgence. |
| Nous avions (or: Nous gardions) du liquide en euros en cas d'urgence. |
| hold | vtr | (not change state) | se maintenir vpr ⇒ |
| | familier | rester vi ⇒ |
| The water level held at two feet above sea level. |
| Le niveau de l'eau s'est maintenu à un mètre au-dessus du niveau de la mer. |
| Le niveau de l'eau est restré à un mètre au-dessus du niveau de la mer. |
| hold | vtr | (engage in) | tenir vtr ⇒ |
| | | avoir vtr ⇒ |
| I don't hold discussions with silly people. |
| Je ne tiens pas de conversation avec des imbéciles. |
| Je n'ai pas de conversation avec des imbéciles. |
| hold | vtr | (control) | détenir vtr ⇒ |
| She holds the keys to the kingdom. |
| Elle détient les clés du royaume. |
| hold | vtr | (accommodate) | accueillir vtr ⇒ |
| | tourisme | avoir une capacité d'accueil vi |
| This conference room holds up to forty people. |
| Cette salle de conférence peut accueillir jusqu'à quarante personnes. |
| Cette salle a une capacité d'accueil de quarante personnes. |
| hold | vtr | (military: defend) | maintenir vtr ⇒ |
| The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived. |
| Les rebelles ont maintenu leur position jusqu'à ce que les renforts arrivent. |
| hold | vtr | (military: occupy) | occuper vtr ⇒ |
| | | s'emparer vpr ⇒ |
| The army sought to hold the strategic mountaintop. |
| L'armée cherchait à occuper la position stratégique qu'était le sommet de la montagne. |
| L'armée cherchait à s'emparer du sommet de la montagne. |
| hold | vtr | (course: maintain) rythme, direction | maintenir vtr ⇒ |
| | rythme, direction | garder vtr ⇒ |
| Hold your current course for the next one hundred kilometres. |
| Maintiens cette direction pendant les cent prochains kilomètres. |
| Garde cette direction pendant les cent prochains kilomètres. |
| hold | vtr | (believe, consider) affirmer | maintenir vtr ⇒ |
| | | estimer vtr ⇒ |
| | juridique | statuer vtr ⇒ |
| He holds that those actions should be illegal. |
| Il maintient que ces actes devraient être illégaux. |
| Il estime que ces actes devraient êtres illégaux. |
| * Le jury statua qu'il était innocent. |
| hold | vtr | (take place, have) réunion, événement | organiser vtr ⇒ |
| We will hold the meeting in the conference room. |
| Nous organiserons notre réunion en salle de conférence. |
| Améliorer les traductions "hold" ci-dessus.Cacher les phrases Afficher les phrases |