| Principal Translations/Principales traductions |
| if | conj | (in case that) dans le cas où | si conj |
| If the statement is true, then we will have to accept the conclusion. |
| Si la déclaration est véridique, nous devrons accepter la conclusion. |
| if | conj | (on condition that) sous réserve que | si conj |
| I'll only buy the car if they fix the brakes first. |
| Je n'achèterai la votiure que s'ils réparent d'abord les freins. |
| if | conj | (supposing that) en supposant que | si conj |
| If you're such a good driver, how can you explain that accident last year? |
| Si vous êtes un si bon conducteur, comment pouvez-vous expliquer cet accident l'an dernier ? |
| if | conj | (whether) si oui ou non | si conj |
| Do you know if he's coming to the party? |
| Sais-tu s'il viendra à la fête ? |
| |
| Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| if | conj | (although) même si | bien que conj |
| It's a depressing if predictable piece of news. |
| Cette nouvelle est déprimante bien que prévisible. |
| if | conj | (exclamatory starter) exclamation | si conj |
| If only I'd known! |
| Si seulement j'avais su ! |
| if | n | (supposition) supposition | si nm |
| Smith's decision to run for election is still a big if. |
| La décision de Smith de se présenter aux élections reste encore un grand "si". |
| if | n | (stipulation, requirement) stipulation, exigence | si nm inv |
| No ifs or buts allowed! |
| Les "si" et les "mais" sont interdits ! |
| Report an error |
| Compound Forms/Formes composées |
| as if | conj | (as though) | comme si conj |
| He looked as if he wanted to say something. |
| Il m'a regardé comme si j'étais fou. |
| as if | interj | familiar (expressing scepticism) fam, ironique | c'est ça(, oui...) interj |
| You're going to help me clean the house? As if! |
| Tu vas m'aider à faire le ménage. Mais, oui, c'est ça... |
| | fam, ironique | mais bien sûr interj |
| Tu vas payer ta part de loyer avec ton argent de poche ? Mais bien sûr... |
| | fam | tu parles interj |
| Il a promis de te rembourser ? Tu parles ! Le connaissant, je n'y crois pas une seconde ! |
| as if to say | | | ce qui revient à dire |
| as if to say | adv | (in a way suggestive of sth) | comme pour dire |
| He nodded at her as if to say goodbye. |
| Il hocha la tête comme pour lui dire au revoir. |
| even if | conj | (in the unlikely case that) | même si conj |
| Even if we never see each other again, I'll always remember you. |
| I would still love chocolate even if everone else hated it. |
| Commence à manger même si je suis en retard ce soir. |
| except if | adv | (unless) | sauf si loc prép |
| Minors are not admitted except if accompanied by an adult. |
| Je ne pourrai pas venir te chercher à la gare, sauf si ma mère me prête sa voiture. |
| if and only if | conj | (on the strict condition that) | si et seulement si loc conj |
| I'll help you, if and only if, you promise to do your part. |
| if anything | adv | (on the contrary) | tout au contraire loc adv |
| Too tall? No, if anything she is too short to play goalie! |
| | | plutôt adv |
| Trop grande ? On dirait plutôt qu'elle est trop petite pour garder le but ! |
| if at all | adv | (possibly not at all) | voire pas du tout adv |
| In this part of the country, it only snows a few days per year, if at all. |
| Dans ce pays, il ne neige que quelques jours par an, voire pas du tout. |
| | fam | et encore adv |
| Dans ce pays, il ne neige que quelques jours par an, et encore. |
| if ever | conj | (should it ever occur that) | si jamais conj |
| Pop by if ever you feel like a chat. |
| if ever | adv | (even never) | voire jamais adv |
| This method is rarely, if ever, employed today. |
| Cette méthode est rarement, voire jamais, utilisée. |
| | | voire pas du tout adv |
| Cette méthode est rarement, voire pas du tout, utilisée. |
| if it be so | | literary (in that case, if so) | le cas échéant loc adv |
| I don't believe he would lie to you, but if it be so, you should not trust him again. |
| Je ne pense pas qu'il te mentirait, mais tu ne devrais plus lui faire confiance le cas échéant. |
| | | si cela était le cas |
| Je ne pense pas qu'il te mentirait mais, si cela était le cas, tu ne devrais plus lui faire confiance. |
| if necessary | adv | (if required, if needed) | si nécessaire adv |
| I'm ready to stay late if necessary. |
| Je peux rester plus longtemps, si nécessaire. |
| | | si besoin adv |
| Je peux rester plus longtemps, si besoin. |
| | | en cas de besoin adv |
| if need be | | | le cas échéant, si besoin est loc |
| if need be | | | en cas de besoin |
| if not | conj | (if this is not the case) | sinon conj |
| if only | conj | (I wish) | si seulement conj |
| Ah, si seulement j'avais de l'argent... |
| if only | interj | (expressing a wish) | si seulement ! interj |
| If only I had a million dollars! |
| Ah, si seulement j'avais de l'argent... |
| if possible | | | si possible phrase |
| if so | adv | (in that case) | si c'est le cas adv |
| Are you going shopping? If so, may I come with you? |
| Tu vas en ville . Si c'est le cas, je peux venir avec toi ? |
| | | dans ce cas adv |
| Vous dites qu'ils ont décliné l'offre ? Dans ce cas, renchérissez ! |
| if sth crops up | | (should sth unexpected arise) | en cas d'imprévu |
| I plan to come to the party, but will let you know if something crops up to prevent me coming. |
| Je compte venir à la soirée, mais je te préviendrai en cas d'imprévu. |
| | | empêchement nm |
| Je compte venir à la soirée, mais je te préviendrai si j'ai un empêchement. |
| if the need arises | | (should it turn out to be necessary) | si besoin (est) |
| If the need arises I will hire a car to drive you to the airport. |
| Si besoin (est), je louerai une voiture pour te conduire à l'aéroport. |
| | | au besoin loc adv |
| Au besoin, je louerai une voiture pour te conduire à l'aéroport. |
| | | si nécessaire loc adv |
| Si nécessaire, je louerai une voiture pour te conduire à l'aéroport. |
| | | si le besoin s'en fait sentir |
| Si le besoin s'en fait sentir, je louerai une voiture pour te conduire à l'aéroport. |
| if there is a hitch | | (should an unexpected problem arise) | s'il y a un problème |
| I hope everything will run smoothly in my absence but if there is a hitch, call me. |
| J'espère que tout va bien se passer durant mon absence mais s'il y a un problème, appelle-moi. |
| | fam | s'il y a un pépin |
| J'espère que tout va bien se passer durant mon absence mais s'il y an un pépin, appelle-moi. |
| | | en cas d'imprévu |
| Tout devrait bien se passer durant mon absence mais n'hésite pas à m'appeler en cas d'imprévu. |
| if you please | adv | ironic (expressing mild outrage) | si ce n'est pas trop te demander, vous demander |
| Arrêtez de passer des coups de fils à vos amies et finissez de faire l'inventaire, si ce n'est pas trop vous demander. |
| if you please | adv | (polite request) | si vous (le) voulez bien |
| Goûtez donc le vin, si vous le voulez bien. |
| if you want | adv | (as you please) | si tu veux, si vous voulez |
| I can lend you some money if you want. |
| Je peux te prêter de l'argent si tu veux. |
| if you will | adv | (in other words, so to speak) | pour ainsi dire loc adv |
| Il a perdu tout son argent aux courses, il est pour ainsi dire ruiné. |
| if you will | adv | (polite request) | si cela ne vous dérange pas |
| if you wish | adv | (as you please, it's your choice) | si tu le souhaites, si vous le souhaitez |
| Si vous le souhaitez, je peux vous faire une démonstration. |
| | | si tu veux, si vous voulez |
| Si tu veux, je peux te montrer comment ça marche. |
| make as if | v | informal (pretend to) | faire comme si v |
| He made as if to throw the ball, but he actually ran with it instead. |
| Make as if we're in a hurry, then we'll get served faster. |
| Il a fait comme si elle n'existait pas. |
| | | faire semblant de loc v |
| J'ai fait semblant d'être malade pour qu'il vienne s'occuper de moi. |
| only if | conj | (not unless) | seulement si loc conj |
| I'll go, but only if you go with me. |
| J'irai à la fête seulement si Daniel vient aussi. |
| | | à condition que loc conj |
| seldom if ever | adv | (never or almost never) | quasiment jamais adv |
| I seldom, if ever, have time to relax and read a book. |
| Je n'ai quasiment jamais le temps de me détendre en lisant un bon livre. |
| what if | conj | (supposing) | et si |
| What if she never comes back? |
| Et s'il ne revenait pas ? |
| Report an error |