incidental

SpeakerListen:
 /ˌɪnsɪˈdentl/


WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
incidental adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (occurring by chance)accidentel, accidentelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  fortuit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It was purely incidental that we met at the fair that day.
 Notre rencontre de l'autre jour à la fête foraine était parfaitement accidentelle..
 Notre rencontre de l'autre jour à la fête foraine était purement fortuite.
incidental adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (occurring as a side-effect)lié adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  accessoire, annexe, secondaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He suffered headaches incidental to the tumour.
 Il souffrait de migraine liée à la tumeur.
incidentals nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (expenses)faux frais nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 My incidentals on the trip came to no more than about £40.
 Mes faux frais pour ce voyage sont revenus à pas moins de 40£.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
incidental employment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (casual work)petits boulots nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
incidental expenses nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (costs outside those budgeted)faux frais nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 We get an allowance to cover incidental expenses.
incidental music (Music) (Musique)fond musical, musique de film nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
incidental to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (of minor importance to)sans (grande) conséquence (sur qch)
 The fact that his spelling's good is only incidental to his success as a writer.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Son manque d'orthographe n'a guère de conséquences sur sa carrière littéraire.
  sans incidence (sur qch) loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'incidental' found in these entries
In the English description:
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) ""incidental"" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'incidental'.

In other languages: Spanish | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.