infant

Listen:
 /ˈɪnfənt/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
EnglishFrench
infant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baby)nourrisson, bébé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (plus soutenu)enfant en bas âge nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
  (plus âgé)petit enfant, petite enfant nm, nf
 The infant lay in the crib.
 Le nourrisson (or: le bébé) était étendu dans le berceau.
 
Traductions supplémentaires
EnglishFrench
infant adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pertaining to children) (mortalité)infantile adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (lait)maternisé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The baby drank the infant formula.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le taux de mortalité infantile a grandement diminué dans les pays en voie de développement au cours des dix dernières années.
 Le bébé but le lait maternisé.
infant adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (early stages of development) (figuré)naissant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  qui n'en est qu'à ses balbutiements loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Gary grew the infant business into the giant that it is today.
 Gary a fait croître l'entreprise naissante en ce géant qu'elle est aujourd'hui
infant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal: minor)mineur, mineure nm, nf
 Jerry wasn't charged as an adult because he was still an infant.
 Jerry n'a pas été inculpé comme adulte puisqu'il était encore mineur.
infant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inexperienced individual)débutant, débutante nm, nf
  novice nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 This company is an infant in the industry.
 Cette entreprise est un débutant dans l'industrie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
EnglishFrench
infant mortality nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (death during infancy)mortalité infantile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
infant mortality rate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (number of babies dying)taux de mortalité infantile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Somalia has one of the highest infant mortality rates in the world.
infant prodigy enfant prodige nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
infant school école maternelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
suckling infant,
suckling child
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baby not yet weaned)nourrisson nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
sudden infant death syndrome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (SIDS: cot death)mort subite du nourrisson nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Lorsqu'il est arrivé, le médecin a confirmé ce que tout le monde redoutait : un cas de mort subite du nourrisson.
  (Médecine)mort subite inexpliquée du nourrisson nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Médecine)MSIN abr, nm inv
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'infant' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Word of the day: Word of the Day Holiday Poem Contest

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.