jar

SpeakerListen:


WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (food container)bocal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Kate kept her cookies in a jar on the shelf.
jar [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shake)secouer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Jeremy jarred his coffee cup and spilled hot coffee on his hand.
 
Traductions supplémentaires
jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (non-food)jarre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Dan took a jar of coins to the bank to have it exchanged for paper money.
jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pottery)jarre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The archaeologist found a clay jar with honey inside it.
jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contents of a jar)pot, bocal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Peter added a jar of canned tomatoes to the sauce.
jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shock)choc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Seth got a jar from the bare wire hanging down from the ceiling.
jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (noise)bruit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The door made a grating jar as it scraped over the floor.
jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, UK (alcohol) (familier)pot, verre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)chope nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Kyle went to have a jar with his friends after work.
jar viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (clash)jurer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  détonner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The colors jarred terribly.
jar [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." ([sb]: shake emotionally)secouer, ébranler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The news jarred Larry, and he had to sit down.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
canopic jar vase funéraire antique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cookie jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (container for biscuits)boîte à gâteaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Don't get caught with your hand in the cookie jar.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. Vous pouvez conserver ces sablés dans une boîte à gâteaux pendant une semaine... si vous y résistez !
Coplin jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (holder for microscope slides)jarre de Coplin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  tube de Coplin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Coplin jar was filled with a dye to stain the cells on the slides.
jar opener nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: opens lids)ouvre-bocal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
mason jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (glass container used for preserving food)bocal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  bocal à conserve(s), bocal de conserve nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 As-tu suffisamment de bocaux pour tes confits ? Tenez, je vous ai apporté des mirabelles en bocaux.
 As-tu suffisamment de bocaux pour tes confits ? Tenez, je vous ai apporté des mirabelles en bocaux.
on-the-jar  (entrebâillé)entrouvert adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
storage jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (glass container for keeping [sth] in)bocal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
sugar jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (container for powdered sugar)pot de sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'jar' found in these entries
In the English description:
French:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.