WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principal Translations/Principales traductions
jerk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move suddenly)tressaillir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (littéraire)tressauter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The horse jerked out of the way as a snake crawled out of the bushes.
jerk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tug, pulling)coup sec nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  mouvement brusque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (voiture,...)saccade, secousse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Paul pulled the axe out of the log with a jerk and got to work.
jerk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rude person) (très familier)con, connard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)crétin, abruti nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ce mec est un gros con, ne t'attache pas à lui.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
jerk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (jerky)viande séchée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  charqui, charque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The backpackers brought some jerk to eat along the way.
jerk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (say)dire à bout de souffle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Fred jerked out breathlessly that someone had just tried to rob him.
jerk [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pull quickly)tirer d'un coup sec sur loc v + prép
 Sean jerked the paper out of the printer.
jerk [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make jerky) (de la viande)faire sécher la viande loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  charquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The hunter jerked some of the venison to preserve it.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Compound Forms/Formes composées
clean-and-jerk sport (sport)épaulé-jeté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
jerk [sb] around vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, vulgar (waste time of) (très familier, vulgaire)se foutre de la gueule de qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)se payer la tête de qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)mener qqn en bateau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)embobiner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I hope Kieran doesn't jerk Fiona around like he did with his last girlfriend.
 J'espère que Kieran ne se fout pas de la gueule de Fiona comme avec son ex.
jerk off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, vulgar (boy, man: masturbate) (familier, vulgaire)se branler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The man was jerking off to a porno movie.
jerk up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (rise abruptly)se dresser subitement v pron + adv
  (personne)se redresser brusquement v pron + adv
jerk [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." UK (raise abruptly)redresser brusquement vtr + adv
jerk up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK,figurative (masturbate to orgasm) (vulgaire)branler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
knee jerk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reflex movement of the leg) (Médecine)réflexe rotulien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The doctor hit his knee with a mallet to try to induce a knee jerk.
 * Le réflexe rotulien est testé par le médecin à l'aide d'un marteau à réflexes.
knee-jerk reaction,
UK: kneejerk reaction
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(response based on prejudice, not thought)réaction instinctive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I admit my response was a knee jerk reaction: when I thought about it later I wished I'd never said it.
 * Plus tard, il a regretté sa réaction instinctive.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'jerk' found in these entries
In the English description:
French:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?